Como se diz "consegue" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “consegue” é “consigue” — use "consigue" quando o sentido for de obter ou adquirir algo, como um objeto, um bilhete ou uma informação.
consigue
kon-SEE-gehkonˈsiɣe

Exemplos
Mi hermano siempre consigue entradas para el concierto.
Meu irmão sempre consegue ingressos para o show.
Si uno estudia, consigue buenas notas.
Se alguém estuda, alcança boas notas.
¿Cómo consigue usted mantenerse tan tranquilo?
Como você consegue ficar tão calmo?
Forma de Terceira Pessoa do Singular
Esta forma ('consigue') é usada com 'él' (ele), 'ella' (ela), 'usted' (você formal), ou qualquer pessoa ou coisa singular realizando a ação.
A Troca de Vogal E para I no Radical
O verbo base é 'conseguir', mas em muitas formas, o 'e' no meio muda para um 'i' (ex: consigue). Este é um padrão comum em verbos espanhóis.
Esquecer a Troca do Radical
Erro: “Él consigue el premio. (Usando o 'e' em vez de 'i')”
Correção: Él consigue el premio. A troca do radical (e para i) é obrigatória nesta conjugação.
puede
PWEH-dehˈpwe.ðe

Exemplos
Mi hermano puede correr muy rápido.
Meu irmão consegue correr muito rápido.
Ella no puede venir a la fiesta esta noche.
Ela não consegue vir à festa hoje à noite.
Este ascensor puede llevar a seis personas.
Este elevador consegue carregar seis pessoas.
Disculpe, ¿puede ayudarme, por favor?
Com licença, pode me ajudar, por favor?
A Troca de 'o' por 'ue'
O verbo 'poder' é um verbo com mudança de radical. Note como o 'o' muda para 'ue' na maioria das formas do 'presente' (yo puedo, tú puedes, él puede), mas não para 'nosotros' (podemos). Este é um padrão muito comum em espanhol!
Formal vs. Informal 'Você'
'Puede' é usado para o 'você' formal (usted). Se você estivesse falando com um amigo, usaria a forma informal: 'puedes'. Por exemplo, '¿Puedes ayudarme?' (Diferente do português, onde 'você' é geralmente informal, mas a conjugação é a mesma do 'ele/ela').
Esquecer a Troca 'ue'
Erro: “Yo podo abrir la ventana.”
Correção: Yo puedo abrir la ventana. Lembre-se que o 'o' precisa mudar para 'ue' na forma 'yo'.
logra
LO-grahˈlo.ɣɾa

Exemplos
Por fin logra abrir la caja.
Ele finalmente consegue abrir a caixa.
Ella logra todas sus metas.
Ela alcança todas as suas metas.
El equipo logra la victoria en el último minuto.
A equipe alcança a vitória no último minuto.
Ella logra terminar el trabajo a tiempo.
Ela consegue terminar o trabalho a tempo.
Quem 'Logra' está descrevendo?
Use 'logra' ao falar de uma pessoa (ele/ela), uma coisa só (isso), ou ao se dirigir formalmente a alguém como 'usted' no presente do indicativo.
O Comando Imperativo
Esta mesma palavra 'logra' também é usada para dar um comando informal a alguém que você conhece bem (como dizer 'Alcance isso!').
Logra + Ação
Quando 'logra' é seguido diretamente por outro verbo (a ação), significa que a pessoa conseguiu realizar aquela coisa específica.
Sucesso vs. Alcançar
Erro: “Usar 'logra' para simplesmente significar 'ter sucesso'.”
Correção: Use 'tem sucesso' para sucesso geral. Use 'logra' quando quiser mencionar algo específico que foi alcançado.
saca
SAH-kahˈsa.ka

Exemplos
Ella saca un libro de su mochila.
Ela tira um livro de sua mochila.
¡Saca la basura antes de que lleguen!
Tire o lixo antes que eles cheguem! (Comando 'Tú')
El equipo saca el partido adelante con esfuerzo.
O time puxa o jogo para a frente com esforço.
O Comando 'Tú'
A forma 'saca' é a maneira simples e direta de dizer a um amigo ou familiar (tú) para 'tirar algo' ou 'remover algo'. Esta forma de comando é frequentemente idêntica à forma do presente do indicativo para 'él/ella/usted'.
Alerta de Mudança Ortográfica!
Ao conjugar sacar em formas que começam com 'e' (como o 'yo' do pretérito ou todo o subjuntivo), o 'c' muda para 'qu' (saqué, saque). Isso é apenas para manter o som forte de 'k' consistente, assim como fazemos em português ao escrever 'que' ou 'qui'.
Confundir 'Sacar' e 'Levar'
Erro: “Usar 'saca' quando você quer dizer 'lleva' (levar algo para um lugar diferente).”
Correção: Use 'sacar' apenas para remover algo de um espaço fechado (como um bolso ou bolsa). Use 'llevar' para movê-lo do ponto A ao ponto B. Exemplo: 'Saca el libro de la caja y llévalo a la mesa' (Tire o livro da caixa e leve-o para a mesa).
A confusão entre "consigue" e "puede"
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.



