Como se diz "ter inveja" em espanhol
A palavra espanhola para “ter inveja” é “envidiar” — B1 nível.

Exemplos
No deberías envidiar el éxito de los demás.
Você não deveria ter inveja do sucesso dos outros.
Todos envidian su capacidad para hablar cinco idiomas.
Todos invejam a capacidade dela de falar cinco idiomas.
Si fueras más feliz, no envidiarías tanto a tu vecino.
Se você fosse mais feliz, não invejaria tanto o seu vizinho.
O 'A' Pessoal
Quando você inveja uma pessoa específica, deve colocar a preposição 'a' antes do nome dela. Por exemplo: 'Envidio a María'.
Totalmente Regular
Este verbo segue o padrão padrão para todos os verbos terminados em '-ar', portanto não há alterações de radical complicadas para memorizar. É como em português, onde verbos como 'amar' ou 'estudar' seguem o mesmo padrão.
Usar 'estar' com inveja
Erro: “Estoy envidioso de él.”
Correção: Lo envidio. Ou: Tengo envidia de él. Em português, usamos 'estar com inveja' ou 'ter inveja', mas em espanhol, o verbo 'envidiar' já expressa a ação, e 'tener envidia' expressa o estado. Evite usar 'estar envidioso' como tradução direta de 'estar com inveja'.
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.