envidiar
“envidiar” significa “ter inveja” em espanhol (sentir desejo pelos traços ou posses de outra pessoa).
ter inveja
Também: cobiçar, desejar ter
📝 Em Ação
No deberías envidiar el éxito de los demás.
A2Você não deveria ter inveja do sucesso dos outros.
Todos envidian su capacidad para hablar cinco idiomas.
B1Todos invejam a capacidade dela de falar cinco idiomas.
Si fueras más feliz, no envidiarías tanto a tu vecino.
B2Se você fosse mais feliz, não invejaria tanto o seu vizinho.
🔄 Conjugações
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduzir para espanhol
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: envidiar
Pergunta 1 de 3
Como se diz 'Eu invejo você' em espanhol?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
Do latim 'invidere', que literalmente significa 'olhar contra' ou 'olhar de soslaio' para alguém com mau-olhado.
Primeiro registro: 13th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
'Envidiar' é sempre negativo?
Não necessariamente. Embora geralmente implique um pouco de ciúme, adicionar 'sanamente' (saudavelmente) o torna um elogio sobre algo que você admira em outra pessoa. É como em português, onde podemos dizer que admiramos algo em alguém sem necessariamente sentir inveja negativa.
Qual a diferença entre 'envidiar' e 'tener envidia'?
Significam a mesma coisa. 'Envidiar' é a ação (invejar), enquanto 'tener envidia' é o estado (ter inveja). Ambos são muito comuns. Em português, usamos 'invejar' e 'ter inveja' de forma similar.
Este verbo requer uma preposição especial?
Apenas o 'a' pessoal quando você está invejando uma pessoa (ex: 'Envidio a mi hermano'). Isso é semelhante ao português, onde também usamos a preposição 'a' antes de um objeto direto que se refere a uma pessoa específica em alguns contextos verbais, embora aqui seja mais direto para o objeto do verbo 'invejar'.