Inklingo

confiar

kon-fyahrkoɱˈfjaɾ

confiar

Também: contar com, acreditar em
VerboA2regular (with spelling change) ar
Uma ilustração de livro de histórias mostrando uma criança pequena segurando a mão de um adulto ao atravessar um riacho, simbolizando fé e confiança mútua.
infinitiveconfiar
gerundconfiando
past Participleconfiado

📝 Em Ação

Confío en ti. Sé que lo harás bien.

A2

Eu confio em você. Sei que você fará bem.

Puedes confiar en mi palabra.

B1

Você pode confiar na minha palavra.

Es difícil confiar en los políticos.

B1

É difícil confiar em políticos.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • fiarse de (confiar em)
  • creer en (acreditar em)

Antônimos

Colocações Comuns

  • confiar en alguienconfiar em alguém
  • confiar ciegamenteconfiar cegamente

confiar

Também: confidenciar, atribuir
VerboB1regular (with spelling change) ar
Uma ilustração de livro de histórias retratando uma pessoa entregando cuidadosamente um pequeno baú de madeira ornamentado e trancado a outra pessoa que o recebe com muito cuidado, simbolizando confiar algo valioso.
infinitiveconfiar
gerundconfiando
past Participleconfiado

📝 Em Ação

Le confié mi secreto a mi mejor amigo.

B1

Confiei meu segredo ao meu melhor amigo.

El director me confió la dirección del proyecto.

B2

O diretor me confiou a direção do projeto.

Voy a confiarte las llaves de mi casa.

B1

Vou confiar as chaves da minha casa a você.

Conexões de Palavras

Sinônimos

Antônimos

Colocações Comuns

  • confiar un secreto a alguienconfiar um segredo a alguém
  • confiar una tarea a alguienconfiar uma tarefa a alguém

estar confiante (de que)

Também: confiar (que), ter esperança (de que)
VerboB2regular (with spelling change) ar
Uma ilustração de livro de histórias de uma pessoa jovem parada confiantemente no topo de uma colina gramada, olhando para um nascer do sol claro e brilhante no horizonte, representando certeza sobre o futuro.
infinitiveconfiar
gerundconfiando
past Participleconfiado

📝 Em Ação

Confío en que todo saldrá bien.

B2

Confio que tudo dará certo.

El equipo confía en que puede ganar el campeonato.

B2

A equipe confia que pode ganhar o campeonato.

Confiamos en que lleguen a tiempo para la reunión.

C1

Confiamos que eles chegarão a tempo para a reunião.

Conexões de Palavras

Sinônimos

Colocações Comuns

  • confiar en que...estar confiante de que...

🔄 Conjugações

indicative

present

él/ella/ustedconfía
yoconfío
confías
ellos/ellas/ustedesconfían
nosotrosconfiamos
vosotrosconfiáis

imperfect

él/ella/ustedconfiaba
yoconfiaba
confiabas
ellos/ellas/ustedesconfiaban
nosotrosconfiábamos
vosotrosconfiabais

preterite

él/ella/ustedconfió
yoconfié
confiaste
ellos/ellas/ustedesconfiaron
nosotrosconfiamos
vosotrosconfiasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedconfíe
yoconfíe
confíes
ellos/ellas/ustedesconfíen
nosotrosconfiemos
vosotrosconfiéis

imperfect

él/ella/ustedconfiara
yoconfiara
confiaras
ellos/ellas/ustedesconfiaran
nosotrosconfiáramos
vosotrosconfiarais

Traduzir para espanhol

Palavras que se traduzem como "confiar" em espanhol:

acreditar ematribuirconfiarconfidenciarcontar com

✏️ Prática rápida

Quiz rápido: confiar

Pergunta 1 de 1

Qual frase diz corretamente: 'Eu confiei meu cachorro à minha irmã'?

📚 Mais recursos

👥 Família de Palavras
🎵 Rimas
📚 Etimologia

Vem da palavra latina 'confīdere', que é uma combinação de 'con-' (significando 'com' ou 'completamente') e 'fīdere' (significando 'confiar'). Portanto, seu significado original era 'confiar completamente'.

Primeiro registro: Around the 13th century.

Cognatos (Palavras relacionadas)

English: confideItalian: confidareFrench: confierPortuguese: confiar

💡 Domine o Espanhol

Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!

Perguntas Frequentes

Qual é a diferença entre `confiar en` e `fiarse de`?

Eles são muito semelhantes e muitas vezes intercambiáveis! Ambos significam 'confiar'. No entanto, `confiar en` pode às vezes parecer um pouco mais profundo e pessoal, como ter fé no caráter de alguém. `Fiarse de` pode ser mais sobre depender de alguém ou algo em uma situação específica, e às vezes implica que você está correndo um pequeno risco.

Por que a grafia às vezes muda para `confío` com um acento?

Ótima pergunta! Em espanhol, a ênfase de uma palavra geralmente recai sobre uma sílaba específica. Para manter a ênfase no som 'i' em formas como 'yo confío' (eu confio), o espanhol adiciona um acento. Sem ele, a ênfase mudaria naturalmente para o 'o'. É uma forma de garantir que a palavra mantenha seu ritmo correto.