Como se diz "acreditar em" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “acreditar em” é “creer” — use 'creer' quando quiser expressar fé em uma pessoa, ideia, divindade ou na veracidade de algo..
creer
/kreh-EHR//kɾeˈeɾ/

Exemplos
Yo creo en ti.
Eu acredito em você.
¿Crees en la astrología?
Você acredita em astrologia?
Es importante creer en uno mismo.
É importante acreditar em si mesmo.
A Palavra Mágica: 'en'
Para dizer que você 'acredita EM' algo ou alguém, você deve usar a pequena palavra 'en' depois de 'creer'. 'Creo en ti' (Eu acredito em você) é muito diferente de 'Te creo' (Eu acredito no que você está dizendo).
Esquecer o 'en'
Erro: “'Yo creo la democracia.'”
Correção: 'Yo creo en la democracia.' Quando você está falando sobre fé em um conceito, pessoa ou sistema, você precisa do 'en'. Sem ele, soa como se você acreditasse em uma história que a democracia lhe contou.
confiar
/kon-fyahr//koɱˈfjaɾ/

Exemplos
Confío en ti. Sé que lo harás bien.
Eu confio em você. Sei que você fará bem.
Puedes confiar en mi palabra.
Você pode confiar na minha palavra.
Es difícil confiar en los políticos.
É difícil confiar em políticos.
A Palavra Mágica: 'en'
Em espanhol, você não apenas 'confia em alguém', você 'confia EM alguém'. Lembre-se sempre de usar en depois de confiar. Por exemplo: Confío en mi hermana. (Eu confio na minha irmã.) Isso difere do português, onde usamos 'em' ou 'em' dependendo do contexto, mas aqui é quase sempre obrigatório.
Esquecer o 'en'
Erro: “Quiero confiar tú.”
Correção: Quiero confiar en ti. (Eu quero confiar em você.) Você quase sempre precisa de 'en' para dizer em quem ou no que você confia.
Confiar vs. Creer
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

