Inklingo

guardar

gwar-DARɡwaɾˈðaɾ

guardar, armazenar

Também: manter
VerboA1regular ar
Uma criança pequena colocando um bloco de madeira colorido em um baú de brinquedos grande e aberto, ilustrando a ação de guardar um objeto.
infinitiveguardar
gerundguardando
past Participleguardado

📝 Em Ação

Ella siempre guarda las llaves en el mismo cajón.

A1

Ela sempre guarda as chaves na mesma gaveta (as guarda).

¿Dónde guardaste la aspiradora?

A2

Onde você guardou o aspirador de pó?

Guarda el cambio, lo necesitarás más tarde.

A1

Fique com o troco, você vai precisar dele mais tarde.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • almacenar (armazenar (em grande quantidade))
  • meter (colocar/pôr dentro)

Antônimos

Colocações Comuns

  • guardar en el armarioguardar no armário
  • guardar la ropaguardar a roupa

salvar

Também: marcar (como favorito)
VerboA2regular ar
Uma mão de desenho animado colocando suavemente um ícone de disquete estilizado, azul claro, em uma pasta de armazenamento digital amarela e estilizada e segura.
infinitiveguardar
gerundguardando
past Participleguardado

📝 Em Ação

Tienes que guardar el archivo antes de apagar la computadora.

A2

Você tem que salvar o arquivo antes de desligar o computador.

Guarda este enlace para leerlo más tarde.

B1

Salve este link (ou marque-o) para ler mais tarde.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • salvar (salvar (em computação, menos comum))

Colocações Comuns

  • guardar comosalvar como
  • guardar cambiossalvar alterações

guardar, manter

Também: reter
VerboB1regular ar
Uma pessoa com uma expressão gentil segurando cuidadosamente uma pequena caixa de tesouro trancada perto do peito, simbolizando manter uma promessa ou segredo.
infinitiveguardar
gerundguardando
past Participleguardado

📝 Em Ação

Te prometo que voy a guardar tu secreto.

B1

Eu prometo que vou guardar seu segredo.

Debes guardar silencio en la biblioteca.

B2

Você deve manter silêncio na biblioteca.

El equipo guardó un minuto de silencio en honor al fallecido.

B2

A equipe manteve um minuto de silêncio em homenagem ao falecido.

Conexões de Palavras

Sinônimos

Antônimos

Colocações Comuns

  • guardar lutoguardar luto
  • guardar rencorguardar rancor

🔄 Conjugações

indicative

present

él/ella/ustedguarda
yoguardo
guardas
ellos/ellas/ustedesguardan
nosotrosguardamos
vosotrosguardáis

imperfect

él/ella/ustedguardaba
yoguardaba
guardabas
ellos/ellas/ustedesguardaban
nosotrosguardábamos
vosotrosguardabais

preterite

él/ella/ustedguardó
yoguardé
guardaste
ellos/ellas/ustedesguardaron
nosotrosguardamos
vosotrosguardasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedguarde
yoguarde
guardes
ellos/ellas/ustedesguarden
nosotrosguardemos
vosotrosguardéis

imperfect

él/ella/ustedguardara
yoguardara
guardaras
ellos/ellas/ustedesguardaran
nosotrosguardáramos
vosotrosguardarais

🔀 Commonly Confused With

Traduzir para espanhol

Palavras que se traduzem como "guardar" em espanhol:

armazenarguardarmanterretersalvar

✏️ Prática rápida

Quiz rápido: guardar

Pergunta 1 de 2

Qual verbo em inglês NÃO é uma tradução primária para 'guardar'?

📚 Mais recursos

👥 Família de Palavras
la guarda(a guarda/custódia (f))Substantivo
el guardián(o guardião (m))Substantivo
el guardarropa(o guarda-roupa/chapelaria (m))Substantivo
🎵 Rimas
📚 Etimologia

A palavra vem da família de línguas germânicas, especificamente do Gótico *wardôn*, significando 'vigiar' ou 'proteger'. Entrou no espanhol via Latim Vulgar, mantendo seu significado central de manter algo seguro ou protegido.

Primeiro registro: 10th century

Cognatos (Palavras relacionadas)

English: guardFrench: garderPortuguese: guardar

💡 Domine o Espanhol

Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!

Perguntas Frequentes

O verbo 'guardar' é reflexivo? (Posso usar 'guardarse'?)

Sim, 'guardarse' é usado, geralmente para significar 'guardar algo para si mesmo' ou 'reservar algo'. Por exemplo, 'Guárdate las críticas' (Guarde as críticas para você).

Como 'guardar' difere de 'mantener'?

'Guardar' geralmente implica colocar algo em segurança ou iniciar o ato de guardar (como colocar chaves em uma gaveta). 'Mantener' significa manter um estado ou condição, como 'mantener la calma' (manter a calma).