salvar
sal-BAR
/salˈβaɾ/
Um dos significados de 'salvar' é resgatar alguém de perigo ou dano.
salvar(Verbo)
salvar
?de perigo ou dano
,resgatar
?de uma ameaça específica
recuperar
?recovering something from a disaster
📝 Em Ação
El bombero salvó al gato del incendio.
B1O bombeiro salvou o gato do incêndio.
Gracias por salvarme la vida.
B1Obrigado por salvar minha vida.
Intentaron salvar los muebles de la inundación.
B2Eles tentaram recuperar os móveis da inundação.
💡 Pontos gramaticais
Salvar Alguém *De* Algo
Para dizer que você salvou alguém de algo, use o padrão: salvar a alguien de algo. Por exemplo, 'Salvé al perro del río' (Eu salvei o cachorro do rio). Note que o 'de' se contrai com o artigo ('del' = de + el).
❌ Erros Comuns
Salvar Dinheiro vs. Salvar uma Vida
Erro: “Quiero salvar dinero para un coche.”
Correção: Quiero *ahorrar* dinero para un coche. Use `salvar` para resgatar de perigo, e `ahorrar` para economizar dinheiro ou recursos.
⭐ Dicas de uso
Toque Dramático
Este significado de salvar frequentemente carrega um senso de urgência ou drama. É sobre resgate de uma ameaça real, não apenas ajuda geral.

Quando se refere a computadores ou jogos, 'salvar' significa salvar um arquivo ou progresso.
salvar(Verbo)
salvar
?um arquivo de computador, dados ou progresso em um jogo
fazer backup
?making a copy of data
📝 Em Ação
No olvides salvar el documento antes de cerrar el programa.
A2Não se esqueça de salvar o documento antes de fechar o programa.
¡Rápido, salva la partida!
A2Rápido, salve o jogo!
¿Salvaste los cambios que hiciste en la foto?
B1Você salvou as alterações que fez na foto?
❌ Erros Comuns
Salvar um Arquivo vs. Guardar Algo
Erro: “Voy a salvar mis llaves en el cajón.”
Correção: Voy a *guardar* mis llaves en el cajón. Embora `guardar` também possa significar 'salvar um arquivo', `salvar` não pode significar 'guardar algo para segurança'.
⭐ Dicas de uso
Intercambiável com `Guardar`
No contexto de computadores e arquivos, salvar e guardar são frequentemente usados de forma intercambiável. Você ouvirá tanto 'guarda el documento' quanto 'salva el documento'.

O verbo 'salvar' também pode significar superar uma dificuldade ou obstáculo.
salvar(Verbo)
superar
?um obstáculo, uma dificuldade
,ultrapassar
?um desafio
transpor
?a hurdle or barrier
,ligar
?a gap or difference
📝 Em Ação
Tuvo que salvar muchos obstáculos para lograr su sueño.
B2Ela teve que superar muitos obstáculos para realizar seu sonho.
El nuevo puente salva el río, conectando las dos ciudades.
C1A nova ponte salva (liga) o rio, conectando as duas cidades.
Salvando las distancias, nuestros problemas son similares.
C1Superando as diferenças (ou 'diferenças à parte'), nossos problemas são semelhantes.
⭐ Dicas de uso
Significado Figurado
Pense nisso como 'salvar-se' do 'perigo' de um obstáculo. É uma extensão do significado principal, usada para desafios em vez de ameaças físicas.
🔄 Conjugações
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: salvar
Pergunta 1 de 1
Qual frase usa 'salvar' no sentido de 'salvar um arquivo de computador'?
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
📚 Mais recursos
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre `salvar`, `guardar` e `ahorrar`?
Todos podem significar 'to save' em inglês, mas não são intercambiáveis em espanhol. Use `salvar` para resgatar de perigo ('salvar una vida') ou para salvar um arquivo de computador. Use `guardar` para colocar algo em segurança ('guardar las llaves') ou, como `salvar`, para salvar um arquivo. Use `ahorrar` especificamente para economizar recursos como dinheiro, tempo ou energia ('ahorrar dinero').
Posso usar `salvar` para 'reservar um lugar' para alguém?
Não, isso é caso para `guardar`. Você diria: '¿Me guardas el sitio?' (Você me guarda o lugar?). Usar `salvar` soaria como se o lugar estivesse em algum tipo de perigo!