Inklingo

liberar

livrar?de cativeiro ou restrição,soltar?uma pessoa ou animal
Também:desprender?a prisoner or captive,isentar?from an obligation or duty

lee-beh-RAHR

/liβeˈɾaɾ/
VerboA2regular ar
neutral
Um pequeno pássaro azul voando alegremente para fora de uma gaiola de madeira simples e aberta, simbolizando a liberdade.

"Liberar" significa livrar de cativeiro ou restrição.

liberar(Verbo)

A2regular ar

livrar

?

de cativeiro ou restrição

,

soltar

?

uma pessoa ou animal

Também:

desprender

?

a prisoner or captive

,

isentar

?

from an obligation or duty

📝 Em Ação

El juez ordenó liberar al acusado por falta de pruebas.

B1

O juiz ordenou a libertação do acusado por falta de provas.

Quiero liberar a mi perro de la correa para que corra.

A2

Quero soltar meu cachorro da coleira para que ele possa correr.

La organización trabaja para liberar a los animales de granjas industriales.

B2

A organização trabalha para libertar animais de fazendas industriais.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • soltar (deixar ir)
  • emancipar (emancipar)

Antônimos

  • encerrar (trancar)
  • detener (deter)

Colocações Comuns

  • liberar prisioneroslibertar prisioneiros
  • liberar una ciudadlibertar uma cidade

💡 Pontos gramaticais

Verbo Regular Terminado em -AR

Como muitos verbos comuns em espanhol, 'liberar' segue o padrão padrão para verbos terminados em -ar. Basta remover o '-ar' e adicionar as terminações padrão para o tempo verbal que você precisa.

❌ Erros Comuns

Confundir 'liberar' e 'deixar'

Erro:Usar 'dejar' quando se refere a libertar de uma atadura ou prisão (ex: 'Dejé al prisionero').

Correção: Use 'liberar' quando a ação envolve libertar completamente alguém ou algo de restrição ou captura. Use 'dejar' quando você quer dizer 'deixar' ou 'permitir'.

⭐ Dicas de uso

Uso com 'De'

Ao dizer do que alguém está sendo libertado, use a preposição 'de' (de/from): 'Lo liberaron del castigo' (Eles o libertaram do castigo).

A mão de uma pessoa soltando suavemente um balão vermelho brilhante no ar, simbolizando o ato de lançar.

"Liberar" pode significar lançar um produto ou declaração.

liberar(Verbo)

B1regular ar

lançar

?

um produto, informação ou declaração

,

descarregar

?

energia ou produtos químicos

Também:

divulgar

?

a new movie or album

,

emitir

?

a report

📝 Em Ação

La farmacéutica liberó los resultados de los ensayos clínicos.

B2

A empresa farmacêutica lançou os resultados dos ensaios clínicos.

El volcán liberó una gran cantidad de ceniza a la atmósfera.

B1

O vulcão liberou uma grande quantidade de cinzas na atmosfera.

Por fin van a liberar la nueva versión del juego.

B1

Eles finalmente vão lançar a nova versão do jogo.

Conexões de Palavras

Sinônimos

Colocações Comuns

  • liberar un comunicadoemitir um comunicado
  • liberar calorliberar calor

💡 Pontos gramaticais

Usando o Futuro

Ao falar sobre lançamentos planejados (produtos, filmes), o futuro simples ('liberará') ou o futuro imediato ('va a liberar') são muito comuns.

⭐ Dicas de uso

Contextos Formais

Este significado é frequentemente usado quando o sujeito é uma entidade grande (uma empresa, um governo, um fenômeno natural) e o objeto é abstrato (dados, relatórios, energia).

Uma mão levantando uma pilha de livros coloridos de uma prateleira de madeira, criando uma área grande e clara de espaço vazio.

"Liberar" também significa desocupar espaço ou recursos.

liberar(Verbo)

B2regular ar

desocupar

?

espaço ou recursos

,

limpar

?

espaço em disco ou memória

Também:

vagar

?

a room or area

📝 Em Ação

Borré muchos archivos para liberar espacio en mi teléfono.

B2

Eu apaguei muitos arquivos para liberar espaço no meu celular.

Si terminamos temprano, podemos liberar tiempo para otras tareas.

C1

Se terminarmos cedo, podemos liberar tempo para outras tarefas.

Necesitamos liberar la mesa para la próxima reunión.

B2

Precisamos desocupar a mesa para a próxima reunião.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • desocupar (vagar, esvaziar)
  • despejar (limpar (uma área))

Colocações Comuns

  • liberar memorialiberar memória (computação)
  • liberar recursosliberar recursos

💡 Pontos gramaticais

Uso do Infinitivo

É muito comum usar 'liberar' logo após um verbo de necessidade (como 'necesitar' ou 'querer') combinado com a preposição 'para' (a fim de): 'Quiero liberar espacio.'

⭐ Dicas de uso

Contexto de Computação

Em tecnologia, 'liberar' é a maneira padrão de falar sobre apagar arquivos ou ajustar configurações para abrir espaço em um dispositivo.

🔄 Conjugações

indicative

present

él/ella/ustedlibera
yolibero
liberas
ellos/ellas/ustedesliberan
nosotrosliberamos
vosotrosliberáis

imperfect

él/ella/ustedliberaba
yoliberaba
liberabas
ellos/ellas/ustedesliberaban
nosotrosliberábamos
vosotrosliberabais

preterite

él/ella/ustedliberó
yoliberé
liberaste
ellos/ellas/ustedesliberaron
nosotrosliberamos
vosotrosliberasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedlibere
yolibere
liberes
ellos/ellas/ustedesliberen
nosotrosliberemos
vosotrosliberéis

imperfect

él/ella/ustedliberara
yoliberara
liberaras
ellos/ellas/ustedesliberaran
nosotrosliberáramos
vosotrosliberarais

✏️ Prática rápida

Quiz rápido: liberar

Pergunta 1 de 2

Qual frase usa 'liberar' no sentido de 'lançar um produto ou informação'?

💡 Domine o Espanhol

Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!

📚 Mais recursos

Família de Palavras

libre(livre) - Adjetivo
libertad(liberdade) - Substantivo

Perguntas Frequentes

O 'liberar' é reflexivo? Posso usar 'liberarse'?

Sim! 'Liberarse' é muito comum e significa 'livrar-se' ou 'se livrar de'. Por exemplo, 'Me liberé de la deuda' (Eu me livrei da dívida).

Como 'liberar' difere de 'soltar'?

'Liberar' é geralmente uma palavra mais formal usada para ações importantes como libertar prisioneiros ou lançar documentos oficiais. 'Soltar' é mais casual e muitas vezes significa 'largar' ou 'deixar cair' algo pequeno, como soltar uma bola ou largar uma corda.