liberar
lee-beh-RAHR
/liβeˈɾaɾ/
"Liberar" significa livrar de cativeiro ou restrição.
liberar(Verbo)
livrar
?de cativeiro ou restrição
,soltar
?uma pessoa ou animal
desprender
?a prisoner or captive
,isentar
?from an obligation or duty
📝 Em Ação
El juez ordenó liberar al acusado por falta de pruebas.
B1O juiz ordenou a libertação do acusado por falta de provas.
Quiero liberar a mi perro de la correa para que corra.
A2Quero soltar meu cachorro da coleira para que ele possa correr.
La organización trabaja para liberar a los animales de granjas industriales.
B2A organização trabalha para libertar animais de fazendas industriais.
💡 Pontos gramaticais
Verbo Regular Terminado em -AR
Como muitos verbos comuns em espanhol, 'liberar' segue o padrão padrão para verbos terminados em -ar. Basta remover o '-ar' e adicionar as terminações padrão para o tempo verbal que você precisa.
❌ Erros Comuns
Confundir 'liberar' e 'deixar'
Erro: “Usar 'dejar' quando se refere a libertar de uma atadura ou prisão (ex: 'Dejé al prisionero').”
Correção: Use 'liberar' quando a ação envolve libertar completamente alguém ou algo de restrição ou captura. Use 'dejar' quando você quer dizer 'deixar' ou 'permitir'.
⭐ Dicas de uso
Uso com 'De'
Ao dizer do que alguém está sendo libertado, use a preposição 'de' (de/from): 'Lo liberaron del castigo' (Eles o libertaram do castigo).

"Liberar" pode significar lançar um produto ou declaração.
liberar(Verbo)
lançar
?um produto, informação ou declaração
,descarregar
?energia ou produtos químicos
divulgar
?a new movie or album
,emitir
?a report
📝 Em Ação
La farmacéutica liberó los resultados de los ensayos clínicos.
B2A empresa farmacêutica lançou os resultados dos ensaios clínicos.
El volcán liberó una gran cantidad de ceniza a la atmósfera.
B1O vulcão liberou uma grande quantidade de cinzas na atmosfera.
Por fin van a liberar la nueva versión del juego.
B1Eles finalmente vão lançar a nova versão do jogo.
💡 Pontos gramaticais
Usando o Futuro
Ao falar sobre lançamentos planejados (produtos, filmes), o futuro simples ('liberará') ou o futuro imediato ('va a liberar') são muito comuns.
⭐ Dicas de uso
Contextos Formais
Este significado é frequentemente usado quando o sujeito é uma entidade grande (uma empresa, um governo, um fenômeno natural) e o objeto é abstrato (dados, relatórios, energia).

"Liberar" também significa desocupar espaço ou recursos.
liberar(Verbo)
desocupar
?espaço ou recursos
,limpar
?espaço em disco ou memória
vagar
?a room or area
📝 Em Ação
Borré muchos archivos para liberar espacio en mi teléfono.
B2Eu apaguei muitos arquivos para liberar espaço no meu celular.
Si terminamos temprano, podemos liberar tiempo para otras tareas.
C1Se terminarmos cedo, podemos liberar tempo para outras tarefas.
Necesitamos liberar la mesa para la próxima reunión.
B2Precisamos desocupar a mesa para a próxima reunião.
💡 Pontos gramaticais
Uso do Infinitivo
É muito comum usar 'liberar' logo após um verbo de necessidade (como 'necesitar' ou 'querer') combinado com a preposição 'para' (a fim de): 'Quiero liberar espacio.'
⭐ Dicas de uso
Contexto de Computação
Em tecnologia, 'liberar' é a maneira padrão de falar sobre apagar arquivos ou ajustar configurações para abrir espaço em um dispositivo.
🔄 Conjugações
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: liberar
Pergunta 1 de 2
Qual frase usa 'liberar' no sentido de 'lançar um produto ou informação'?
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
📚 Mais recursos
Perguntas Frequentes
O 'liberar' é reflexivo? Posso usar 'liberarse'?
Sim! 'Liberarse' é muito comum e significa 'livrar-se' ou 'se livrar de'. Por exemplo, 'Me liberé de la deuda' (Eu me livrei da dívida).
Como 'liberar' difere de 'soltar'?
'Liberar' é geralmente uma palavra mais formal usada para ações importantes como libertar prisioneiros ou lançar documentos oficiais. 'Soltar' é mais casual e muitas vezes significa 'largar' ou 'deixar cair' algo pequeno, como soltar uma bola ou largar uma corda.