Inklingo

liberar

lee-beh-RAHRliβeˈɾaɾ

livrar, soltar

Também: desprender, isentar
VerboA2regular ar
Um pequeno pássaro azul voando alegremente para fora de uma gaiola de madeira simples e aberta, simbolizando a liberdade.
infinitiveliberar
gerundliberando
past Participleliberado

📝 Em Ação

El juez ordenó liberar al acusado por falta de pruebas.

B1

O juiz ordenou a libertação do acusado por falta de provas.

Quiero liberar a mi perro de la correa para que corra.

A2

Quero soltar meu cachorro da coleira para que ele possa correr.

La organización trabaja para liberar a los animales de granjas industriales.

B2

A organização trabalha para libertar animais de fazendas industriais.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • soltar (deixar ir)
  • emancipar (emancipar)

Antônimos

Colocações Comuns

  • liberar prisioneroslibertar prisioneiros
  • liberar una ciudadlibertar uma cidade

lançar, descarregar

Também: divulgar, emitir
VerboB1regular ar
A mão de uma pessoa soltando suavemente um balão vermelho brilhante no ar, simbolizando o ato de lançar.
infinitiveliberar
gerundliberando
past Participleliberado

📝 Em Ação

La farmacéutica liberó los resultados de los ensayos clínicos.

B2

A empresa farmacêutica lançou os resultados dos ensaios clínicos.

El volcán liberó una gran cantidad de ceniza a la atmósfera.

B1

O vulcão liberou uma grande quantidade de cinzas na atmosfera.

Por fin van a liberar la nueva versión del juego.

B1

Eles finalmente vão lançar a nova versão do jogo.

Conexões de Palavras

Sinônimos

Colocações Comuns

  • liberar un comunicadoemitir um comunicado
  • liberar calorliberar calor

desocupar, limpar

Também: vagar
VerboB2regular ar
Uma mão levantando uma pilha de livros coloridos de uma prateleira de madeira, criando uma área grande e clara de espaço vazio.
infinitiveliberar
gerundliberando
past Participleliberado

📝 Em Ação

Borré muchos archivos para liberar espacio en mi teléfono.

B2

Eu apaguei muitos arquivos para liberar espaço no meu celular.

Si terminamos temprano, podemos liberar tiempo para otras tareas.

C1

Se terminarmos cedo, podemos liberar tempo para outras tarefas.

Necesitamos liberar la mesa para la próxima reunión.

B2

Precisamos desocupar a mesa para a próxima reunião.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • desocupar (vagar, esvaziar)
  • despejar (limpar (uma área))

Colocações Comuns

  • liberar memorialiberar memória (computação)
  • liberar recursosliberar recursos

🔄 Conjugações

indicative

present

él/ella/ustedlibera
yolibero
liberas
ellos/ellas/ustedesliberan
nosotrosliberamos
vosotrosliberáis

imperfect

él/ella/ustedliberaba
yoliberaba
liberabas
ellos/ellas/ustedesliberaban
nosotrosliberábamos
vosotrosliberabais

preterite

él/ella/ustedliberó
yoliberé
liberaste
ellos/ellas/ustedesliberaron
nosotrosliberamos
vosotrosliberasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedlibere
yolibere
liberes
ellos/ellas/ustedesliberen
nosotrosliberemos
vosotrosliberéis

imperfect

él/ella/ustedliberara
yoliberara
liberaras
ellos/ellas/ustedesliberaran
nosotrosliberáramos
vosotrosliberarais

Traduzir para espanhol

✏️ Prática rápida

Quiz rápido: liberar

Pergunta 1 de 2

Qual frase usa 'liberar' no sentido de 'lançar um produto ou informação'?

📚 Mais recursos

👥 Família de Palavras
liberación(libertação, lançamento)Substantivo
libre(livre)Adjetivo
libertad(liberdade)Substantivo
🎵 Rimas
📚 Etimologia

Vem diretamente do verbo latino *līberāre*, que significava 'pôr em liberdade'. Está em uso no espanhol desde a Idade Média, mantendo seu significado central inalterado.

Primeiro registro: 13th century

Cognatos (Palavras relacionadas)

Portuguese: liberarItalian: liberareEnglish: liberate

💡 Domine o Espanhol

Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!

Perguntas Frequentes

O 'liberar' é reflexivo? Posso usar 'liberarse'?

Sim! 'Liberarse' é muito comum e significa 'livrar-se' ou 'se livrar de'. Por exemplo, 'Me liberé de la deuda' (Eu me livrei da dívida).

Como 'liberar' difere de 'soltar'?

'Liberar' é geralmente uma palavra mais formal usada para ações importantes como libertar prisioneiros ou lançar documentos oficiais. 'Soltar' é mais casual e muitas vezes significa 'largar' ou 'deixar cair' algo pequeno, como soltar uma bola ou largar uma corda.