Inklingo

Como se diz "recuperar" em espanhol

A palavra espanhola mais comum pararecuperaré recupereuse 'recupere' quando se referir à recuperação de saúde, de energia ou de algo que foi perdido ou roubado..

Portuguese → espanhol

recupere

/ray-koo-PAY-ray//re.kuˈpe.ɾe/

verboB1geral
Use 'recupere' quando se referir à recuperação de saúde, de energia ou de algo que foi perdido ou roubado.
Uma pessoa alegre sorrindo e caminhando por um jardim ensolarado, parecendo saudável e cheia de energia.

Exemplos

Espero que se recupere pronto de su resfriado.

Espero que ele se recupere logo do resfriado.

Dudo que la empresa recupere el dinero este año.

Duvido que a empresa consiga reaver o dinheiro este ano.

Por favor, recupere sus pertenencias antes de salir.

Por favor, recupere seus pertences antes de sair.

A Troca do 'A' pelo 'E'

Embora o verbo principal seja 'recuperar', usamos a terminação 'e' aqui para indicar que estamos falando de um desejo, uma dúvida ou um comando cortês (Subjuntivo Presente).

Duas Pessoas Envolvidas

Você frequentemente verá esta palavra depois de 'que' (ex: 'Quiero que...'), o que sinaliza que a primeira pessoa quer que a segunda pessoa execute a ação.

Usar o Indicativo em Desejos

Erro:Espero que él recupera pronto.

Correção: Espero que él recupere pronto. Use 'e' (subjuntivo) para desejos envolvendo verbos terminados em '-ar' no infinitivo.

salve

verboB1geral
Use 'salve' quando o sentido for de resgatar alguém ou algo de uma situação de perigo ou dano iminente.

Exemplos

El bombero salvó al gato del incendio.

O bombeiro salvou o gato do incêndio.

Confusão entre 'recuperar' e 'salvar'

A confusão mais comum é usar 'recuperar' quando se quer dizer 'salvar' de um perigo. Lembre-se que 'recuperar' foca na restauração (saúde, posse), enquanto 'salvar' foca em livrar de um risco.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.