recuperar
“recuperar” significa “recuperar” em espanhol. Tem 3 significados diferentes dependendo do contexto:
recuperar, reaver
Também: resgatar
📝 Em Ação
Perdí mi cartera, pero logré recuperarla gracias a la policía.
A2Perdi minha carteira, mas consegui recuperá-la graças à polícia.
¿Cuándo vamos a recuperar el dinero que prestamos?
B1Quando vamos reaver o dinheiro que emprestamos?
Necesito recuperar mis archivos después de que la computadora falló.
B1Preciso resgatar meus arquivos depois que o computador falhou.
restaurar, reaver
Também: compensar
📝 Em Ação
El museo está trabajando para recuperar la pintura original.
B2O museu está trabalhando para restaurar a pintura original.
Tuvimos que trabajar extra para recuperar el tiempo perdido.
B2Tivemos que trabalhar a mais para compensar o tempo perdido.
El equipo necesita recuperar su prestigio después de tantas derrotas.
C1A equipe precisa reaver seu prestígio após tantas derrotas.
recuperar-se, voltar à forma
Também: descansar
📝 Em Ação
Mi abuela se está recuperando de la cirugía muy bien.
B1Minha avó está se recuperando muito bem da cirurgia.
Después del maratón, los corredores tardaron horas en recuperarse.
B1Após a maratona, os corredores levaram horas para se recuperar.
Necesitas tomarte un día libre para que te recuperes del estrés.
B2Você precisa tirar um dia de folga para poder se recuperar do estresse.
🔄 Conjugações
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduzir para espanhol
Palavras que se traduzem como "recuperar" em espanhol:
compensar→descansar→reaver→recuperar→recuperar-se→resgatar→restaurar→✏️ Prática rápida
Quiz rápido: recuperar
Pergunta 1 de 2
Qual frase usa corretamente a forma reflexiva de 'recuperar'?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
Vem do verbo latino *recuperare*, que significa 'readquirir' ou 'reaver'. É formado pelo prefixo *re-* (que significa 'novamente' ou 'de volta') e *capere* (que significa 'pegar'). Assim, a palavra literalmente significa 'pegar de volta'.
Primeiro registro: Medieval Latin
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
É 'recuperar' o mesmo que 'mejorar'?
São semelhantes quando falamos de saúde, mas não idênticos. 'Mejorar' significa 'ficar melhor' em um sentido geral. 'Recuperar(se)' significa especificamente 'retornar a um estado anterior e saudável' — enfatiza a readquisição de algo perdido (saúde, força, tempo).
Como sei quando usar 'recuperar' em vez de 'recuperarse'?
Use 'recuperarse' (com 'se') quando a pessoa que realiza a ação é também quem está sendo afetada (recuperando a própria saúde). Use 'recuperar' (sem 'se') quando você está reavendo um objeto ou conceito externo (dinheiro, uma pintura, prestígio).


