recuperar
“recuperar” significa “recuperar” em espanhol. Tem 3 significados diferentes dependendo do contexto:
recuperar, reaver
Também: resgatar
📝 Em Ação
Perdí mi cartera, pero logré recuperarla gracias a la policía.
A2Perdi minha carteira, mas consegui recuperá-la graças à polícia.
¿Cuándo vamos a recuperar el dinero que prestamos?
B1Quando vamos reaver o dinheiro que emprestamos?
Necesito recuperar mis archivos después de que la computadora falló.
B1Preciso resgatar meus arquivos depois que o computador falhou.
restaurar, reaver
Também: compensar
📝 Em Ação
El museo está trabajando para recuperar la pintura original.
B2O museu está trabalhando para restaurar a pintura original.
Tuvimos que trabajar extra para recuperar el tiempo perdido.
B2Tivemos que trabalhar a mais para compensar o tempo perdido.
El equipo necesita recuperar su prestigio después de tantas derrotas.
C1A equipe precisa reaver seu prestígio após tantas derrotas.
recuperar-se, voltar à forma
Também: descansar
📝 Em Ação
Mi abuela se está recuperando de la cirugía muy bien.
B1Minha avó está se recuperando muito bem da cirurgia.
Después del maratón, los corredores tardaron horas en recuperarse.
B1Após a maratona, os corredores levaram horas para se recuperar.
Necesitas tomarte un día libre para que te recuperes del estrés.
B2Você precisa tirar um dia de folga para poder se recuperar do estresse.
Subjunctive
Imperfect Subjunctive
Present Subjunctive
Indicative
Preterite
Imperfect
Present
Traduzir para espanhol
Palavras que se traduzem como "recuperar" em espanhol:
compensar→descansar→reaver→recuperar→recuperar-se→resgatar→restaurar→✏️ Prática rápida
Quiz rápido: recuperar
Pergunta 1 de 2
Qual frase usa corretamente a forma reflexiva de 'recuperar'?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
Vem do verbo latino *recuperare*, que significa 'readquirir' ou 'reaver'. É formado pelo prefixo *re-* (que significa 'novamente' ou 'de volta') e *capere* (que significa 'pegar'). Assim, a palavra literalmente significa 'pegar de volta'.
Primeiro registro: Medieval Latin
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
É 'recuperar' o mesmo que 'mejorar'?
São semelhantes quando falamos de saúde, mas não idênticos. 'Mejorar' significa 'ficar melhor' em um sentido geral. 'Recuperar(se)' significa especificamente 'retornar a um estado anterior e saudável' — enfatiza a readquisição de algo perdido (saúde, força, tempo).
Como sei quando usar 'recuperar' em vez de 'recuperarse'?
Use 'recuperarse' (com 'se') quando a pessoa que realiza a ação é também quem está sendo afetada (recuperando a própria saúde). Use 'recuperar' (sem 'se') quando você está reavendo um objeto ou conceito externo (dinheiro, uma pintura, prestígio).


