Como se diz "testemunhou" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “testemunhou” é “conoció” — use "conoció" quando "testemunhou" se referir a vivenciar ou experimentar algo, como um evento, uma situação ou uma época.
Portuguese → espanhol
conoció
verboB2geral
Use "conoció" quando "testemunhou" se referir a vivenciar ou experimentar algo, como um evento, uma situação ou uma época.
Exemplos
El país conoció una grave crisis económica el año pasado.
O país testemunhou/vivenciou uma grave crise econômica no ano passado.
verboB2legal
Use "declaró" no contexto legal, quando se refere ao ato de prestar depoimento formal como testemunha perante uma autoridade, como um juiz.
Exemplos
El testigo declaró ante el juez durante tres horas.
A testemunha testemunhou perante o juiz por três horas.
Não confunda vivenciar com depor
A confusão mais comum é usar "declaró" para situações gerais onde "conoció" seria mais apropriado. Lembre-se: "declaró" é para o ato de falar em um tribunal, enquanto "conoció" é para ter vivenciado algo.
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.