Inklingo

Como se diz "trabalhe!" em espanhol

Portuguese → espanhol

trabaja

tra-BA-hatɾaˈβa.xa

VerboA1Informal
Use esta forma quando estiver a dar uma ordem ou instrução a alguém com quem tem familiaridade e usa o pronome 'tú'. É a forma informal e mais comum.
Um adulto amigável, mas firme, apontando para frente em uma pista de corrida de cores vivas, dando um comando direto a um jovem atleta para começar a correr.

Exemplos

¡No te quedes ahí parado, trabaja!

Não fique aí parado, trabalhe!

Hijo, trabaja en tus deberes antes de jugar.

Filho, trabalhe em seus deveres antes de brincar.

Isto é um Comando

Quando você vê 'trabaja' sendo usado para dizer a alguém o que fazer (geralmente com um ponto de exclamação!), é a forma de comando para 'tú' (o 'você' informal). É como você diria a um amigo ou familiar para trabalhar.

Usar um comando em uma pergunta

Erro:¿Trabaja tú aquí?

Correção: Para uma pergunta, diga '¿Tú trabajas aquí?'. A forma de comando 'trabaja' é apenas para dizer a alguém o que fazer, não para fazer perguntas.

trabaje

trah-BAH-heh[tɾaˈβa.xe]

VerboA2Formal
Utilize esta forma em contextos formais, dirigindo-se a alguém com quem usa o pronome 'usted', como um superior ou alguém que não conhece bem.
Uma pessoa formalmente vestida com um terno escuro está entregando uma prancheta e uma caneta a um trabalhador vestindo macacão azul e capacete, indicando uma instrução formal para iniciar uma tarefa.

Exemplos

Señor García, por favor, trabaje en este proyecto primero.

Senhor García, por favor, trabalhe neste projeto primeiro.

¡Trabaje con nosotros! Su ayuda es vital.

Trabalhe conosco! Sua ajuda é vital.

O Comando Formal

Para dar uma ordem formal a um chefe, um idoso ou alguém que você não conhece bem (usted), você usa a mesma forma verbal do subjuntivo presente de 'yo' (eu) e 'él/ella' (ele/ela): 'trabaje'.

Comandos Negativos

Para dizer formalmente a alguém para não trabalhar, basta adicionar 'no' antes do comando: 'No trabaje mañana' (Não trabalhe amanhã).

Usar o comando informal formalmente

Erro:Jefe, trabaja más.

Correção: Jefe, trabaje más. (Ao se dirigir a um 'Jefe' (Chefe), a formalidade exige 'trabaje', e não o familiar 'trabaja').

Confusão entre 'trabaja' e 'trabaje'

O erro mais comum é usar 'trabaje' em situações informais com amigos ou familiares, onde 'trabaja' seria a escolha adequada. Lembre-se: 'tú' (informal) usa 'trabaja', 'usted' (formal) usa 'trabaje'.

Traduções relacionadas

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.