Como se diz "vamos permitir" em espanhol
A palavra espanhola para “vamos permitir” é “dejemos” — A2 nível. Esta é uma palavra muito comum no espanhol do dia a dia.

Exemplos
Dejemos la televisión encendida para el perro.
Vamos deixar a TV ligada para o cachorro.
Ya es muy tarde, dejemos de trabajar por hoy.
Já está muito tarde, vamos parar de trabalhar por hoje.
Dejemos ese tema para otro momento.
Vamos deixar esse assunto para outra hora.
O Comando 'Vamos'
Em espanhol, o comando para 'nós' ('nosotros'), que se traduz como 'Vamos...', usa a mesma forma do Presente do Subjuntivo: 'dejemos'. Em português, usamos o Presente do Indicativo ('Vamos deixar') ou o Imperativo ('Deixemos').
Deixar (no sentido de ir embora) vs. Permitir
O verbo 'dejar' é versátil. Pode significar 'deixar para trás' (como um objeto) ou 'permitir' (como dar permissão). O contexto determina o significado, assim como em português ('deixar' vs. 'permitir').
Confundindo 'Sair' com 'Deixar'
Erro: “Usar 'salgamos' (vamos sair) quando você quer dizer 'dejemos' (vamos deixar algo para trás).”
Correção: 'Salgamos de aquí' significa 'Vamos sair daqui.' 'Dejemos las maletas' significa 'Vamos deixar as malas.'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.