Hur säger man "att avgränsa" på spanska
Det spanska ordet för “att avgränsa” är “delimitar” — B1 nivå.

Exempel
Usaron cuerdas para delimitar la zona de la excavación.
De använde rep för att avgränsa utgrävningsområdet.
El jardinero quiere delimitar el huerto con piedras pequeñas.
Trädgårdsmästaren vill sätta gränser för grönsakslandet med små stenar.
Es difícil delimitar la frontera exacta en esta región boscosa.
Det är svårt att avgränsa den exakta gränsen i denna skogsklädda region.
Regelbundet -AR-mönster
Det här verbet följer det vanliga mönstret för verb som slutar på -ar. Om du kan böja 'hablar' (att tala), kan du böja 'delimitar' perfekt.
Handling vs. Objekt
På spanska använder vi detta verb när vi vill visa exakt var något börjar och slutar. Det kräver alltid ett objekt (det som avgränsas).
Limitar vs. Delimitar
Misstag: “Att använda 'limitar' när man menar att dra en gräns.”
Rättelse: Använd 'delimitar' för att definiera en gräns; använd 'limitar' för att begränsa någons handlingar. Till exempel, 'delimitar el jardín' (avgränsa trädgården) kontra 'limitar el tiempo' (begränsa tiden).
Relaterade översättningar
Lär dig spanska med Inklingo
Interaktiva berättelser, personligt lärande och mer.