Inklingo

Hur säger man "att högtidlighålla" på spanska

Det spanska ordet föratt högtidlighållaär festejarA2 nivå. Detta är ett mycket vanligt ord i vardaglig spanska.

Swedish → spanskaA2
verbA2
En grupp glada människor med färgglada partyhattar och ballonger medan färgglada konfetti faller runt dem.

Exempel

Mañana vamos a festejar mi cumpleaños en un restaurante.

Imorgon ska vi fira min födelsedag på en restaurang.

Toda la ciudad festejó la victoria del equipo.

Hela staden firade lagets seger.

Es importante festejar los pequeños logros de la vida.

Det är viktigt att fira livets små framgångar.

Direkt handling

På spanska 'festejar' man 'något' direkt. Du behöver inte lägga till 'med' eller 'för' före händelsen du firar.

Festejar vs. Celebrar

Även om båda betyder 'att fira', antyder 'festejar' en mer aktiv feststämning, medan 'celebrar' också kan betyda att bara uppmärksamma en händelse.

Använd inte 'con'

Misstag:Festejé con mi cumpleaños.

Rättelse: Festejé mi cumpleaños. Man firar själva händelsen, man firar inte 'med' händelsen.

Relaterade översättningar

Lär dig spanska med Inklingo

Interaktiva berättelser, personligt lärande och mer.