Inklingo

Hur säger man "att kittla" på spanska

Det spanska ordet föratt kittlaär divertirA1 nivå. Detta är ett mycket vanligt ord i vardaglig spanska.

Swedish → spanskaA1
verbA1
En vänlig clown i en färgglad kostym som jonglerar med tre ljusa bollar för ett leende barn.

Exempel

El payaso divierte a los niños.

Clownen roar barnen.

Esta película me divierte mucho.

Den här filmen underhåller mig mycket.

Mi abuelo siempre nos divierte con historias.

Min morfar underhåller oss alltid med berättelser.

Regelbundet verb som slutar på -ir

Divertir följer de normala reglerna för -ir-verb. Ändra infinitivändelsen (-ir) för att matcha vem som utför handlingen: yo divierto, tú diviertes, él divierte, etc.

Samma form för singular och plural 'du'

I Spanien skiljer man på 'tú' (informellt du) och 'usted' (formellt du). Men 'vosotros' (informellt plural du i Spanien) och 'ustedes' (formellt plural du överallt) delar samma verbändelse.

Förväxling av divertirse med diverti

Misstag:Använda fel pronomen: 'Yo divierte' istället för 'Yo divierto'

Rättelse: Kom ihåg: 'divierto' (jag roar) har INGET reflexivt pronomen. Lägg bara till 'se' när du menar 'att ha roligt': 'Yo me divierto' (jag har roligt).

Relaterade översättningar

Lär dig spanska med Inklingo

Interaktiva berättelser, personligt lärande och mer.