Inklingo

Hur säger man "att misstolka" på spanska

Det spanska ordet föratt misstolkaär malinterpretarB1 nivå.

Swedish → spanskaB1
verbB1
att ta ett ord eller en handling på ett sätt som inte var avsiktligt
Ett barn ser förvirrat ut medan det tittar på en teckning av en katt, medan ett annat barn pekar på en riktig hund i närheten.

Exempel

Por favor, no malinterpretes mis palabras.

Snälla, misstolka inte mina ord.

Creo que malinterpretaste lo que quise decir ayer.

Jag tror att du missförstod vad jag ville säga igår.

Es muy fácil malinterpretar un mensaje de texto.

Det är väldigt lätt att misstolka ett textmeddelande.

Två ord i ett

Det här ordet är en kombination av 'mal' (dåligt/fel) och 'interpretar' (att tolka). Det fungerar precis som den svenska prefixet 'miss-'.

Regelbunden AR-böjning

Även om det är ett långt ord följer det standardmönstret för verb som slutar på -ar. Om du kan böja 'hablar' (att tala), kan du böja det här.

Malentender vs Malinterpretar

Misstag:Att använda 'malentender' i sociala situationer.

Rättelse: Använd 'malinterpretar' när du tror att någon har fel uppfattning om dina motiv. 'Malentender' passar bättre när du bokstavligen inte hörde eller förstod logiken.

Relaterade översättningar

Lär dig spanska med Inklingo

Interaktiva berättelser, personligt lärande och mer.