Hur säger man "att omvandlas" på spanska
Det spanska ordet för “att omvandlas” är “convertir” — B1 nivå. Detta är ett mycket vanligt ord i vardaglig spanska.

Exempel
El pequeño arroyo **se convirtió** en un río caudaloso.
Den lilla bäcken **förvandlades till** en mäktig flod.
Después de la universidad, **se convirtió** en una escritora famosa.
Efter universitetet **blev** hon en berömd författare.
Ella **se convirtió** al budismo hace muchos años.
Hon **konverterade** till buddhismen för många år sedan.
Reflexivt pronomen 'Se'
När subjektet förändrar sig självt eller förvandlas, måste du använda det reflexiva pronomenet (me, te, se, nos, os, se). Detta är den avgörande skillnaden från den aktiva formen. Svenskan använder ofta 'bli' eller 'förvandlas' utan ett direkt reflexivt pronomen i samma utsträckning.
Obligatorisk preposition
När du diskuterar resultatet av förändringen (vad det blev till), behöver du nästan alltid prepositionen en (t.ex. se convirtió EN doctor). Svenskan använder 'till'.
Saknat pronomen
Misstag: “Él convirtió un héroe. (Han omvandlade en hjälte)”
Rättelse: Él se convirtió en un héroe. (Han blev en hjälte). Utan 'se' betyder det att han aktivt förändrade någon annan. Svenskan skiljer inte på detta sätt.
Relaterade översättningar
Lär dig spanska med Inklingo
Interaktiva berättelser, personligt lärande och mer.