Hur säger man "att sabba" på spanska
Det spanska ordet för “att sabba” är “arruinar” — B1 nivå. Detta är ett mycket vanligt ord i vardaglig spanska.
Swedish → spanskaB1
VerbB1neutral/informal

Exempel
Llegar tarde arruinó toda la sorpresa.
Att komma sent förstörde hela överraskningen.
No quiero que mi mal humor arruine la cena.
Jag vill inte att mitt dåliga humör ska förstöra middagen.
Se arruinó la fiesta cuando llegó la policía.
Festen blev förstörd när polisen kom. (Används reflexivt)
Formen 'Se' (Reflexiv)
När du använder 'arruinarse' (med 'se'), betyder det att något blev förstört eller förstördes av sig självt, utan att en specifik person utförde handlingen: 'La comida se arruinó' (Maten blev dålig).
Relaterade översättningar
Lär dig spanska med Inklingo
Interaktiva berättelser, personligt lärande och mer.