Hur säger man "avlidande" på spanska
Det spanska ordet för “avlidande” är “fallecimiento” — B2 nivå.

Exempel
Lamentamos informar el fallecimiento del reconocido actor.
Vi beklagar att behöva meddela den kände skådespelarens bortgång.
La familia anunció el fallecimiento a través de las redes sociales.
Familjen meddelade dödsfallet via sociala medier.
Necesitamos el acta de fallecimiento para completar el trámite.
Vi behöver dödsattesten för att slutföra pappersarbetet.
Ett formellt alternativ
Tänk på detta ord som det formella motsvarigheten till 'muerte'. Använd det när du vill vara respektfull, till exempel i ett brev eller en nyhetsrapport.
Det är ett maskulint substantiv
Eftersom det slutar på -o är det maskulint. Använd 'el' eller 'un' med det: 'el fallecimiento', aldrig 'la fallecimiento'. På svenska böjs det inte på samma sätt, men det är bra att veta att det är ett ord som ofta används i formella sammanhang, liknande hur vi använder 'avled' eller 'avlidande' istället för bara 'dog'.
Fallecimiento vs. Fallo
Misstag: “Att använda 'fallo' för att betyda död.”
Rättelse: Använd 'fallecimiento' för död. 'Fallo' betyder oftast ett 'misstag' eller ett 'juridiskt utslag'.
Användning för husdjur
Misstag: “Att använda 'fallecimiento' för en hund eller katt.”
Rättelse: Även om det är förståeligt, låter det väldigt konstigt. För djur är det bättre att använda 'muerte' (död).
Relaterade översättningar
Lär dig spanska med Inklingo
Interaktiva berättelser, personligt lärande och mer.