Hur säger man "blivit feg" på spanska
Det spanska ordet för “blivit feg” är “arrugado” — C1 nivå.

Exempel
Iba a saltar, pero al final se quedó arrugado.
Han skulle hoppa, men till slut blev han feg.
No te quedes arrugado frente al jefe.
Låt dig inte bli skrämd inför chefen.
Beskriva en känsla
När det används för personer beskriver det en person som metaforiskt har 'krympt' på grund av rädsla. På svenska använder vi ofta andra uttryck för detta, som 'att dra sig ur' eller 'att bli feg'.
Bokstavligt vs. bildligt
Misstag: “Att använda detta i ett formellt affärsmöte i Spanien.”
Rättelse: I formella sammanhang eller i Spanien, använd 'intimidado' istället. 'Arrugado' för personer är mycket informellt och regionalt. På svenska skulle vi undvika en direktöversättning och använda mer etablerade uttryck för att beskriva rädsla eller feghet.
Relaterade översättningar
Lär dig spanska med Inklingo
Interaktiva berättelser, personligt lärande och mer.