Hur säger man "knycklig" på spanska
Det spanska ordet för “knycklig” är “arrugado” — A2 nivå. Detta är ett mycket vanligt ord i vardaglig spanska.

Exempel
No puedes ir a la entrevista con la camisa tan arrugada.
Du kan inte gå på intervjun med din skjorta så skrynklig.
El papel estaba arrugado en el fondo de mi mochila.
Papperet var skrynkligt längst ner i min ryggsäck.
Tiene el rostro arrugado por el sol y los años.
Hans ansikte är skrynkligt av solen och åren.
Kongruens med substantivet
Det här ordet måste ändra sin ändelse för att matcha det du beskriver. Använd 'arrugado' för maskulina substantiv (un papel) och 'arrugada' för feminina substantiv (una camisa). På svenska böjs adjektiv oftast inte efter genus på samma sätt, men det är bra att känna till principen för spanska.
Användning av 'Estar' för tillstånd
Eftersom det att vara skrynklig oftast är ett tillfälligt tillstånd eller ett resultat av en handling, använder vi nästan alltid verbet 'estar' (att vara) snarare än 'ser'. Detta liknar svenskans användning av 'att vara' för tillfälliga tillstånd, till skillnad från 'att vara' för mer permanenta egenskaper.
Fällan med 'a' vs 'o'
Misstag: “La falda está arrugado.”
Rättelse: La falda está arrugada. Eftersom 'falda' (kjol) är feminint, måste beskrivningen sluta på 'a'. På svenska skulle vi säga 'Kjolen är skrynklig', där adjektivet 'skrynklig' inte ändras baserat på kjolens genus.
Relaterade översättningar
Lär dig spanska med Inklingo
Interaktiva berättelser, personligt lärande och mer.