Inklingo

Hur säger man "funktionär" på spanska

Det spanska ordet förfunktionärär árbitroA2 nivå. Detta är ett mycket vanligt ord i vardaglig spanska.

Swedish → spanskaA2
nounA2
En person i en svartvitrandig tröja som blåser i en visselpipa på en grön plan.

Exempel

El árbitro pitó el final del partido.

Domaren blåste av matchen.

El árbitro sacó una tarjeta roja al jugador.

Domaren visade ut spelaren med ett rött kort.

Es difícil ser árbitro porque nadie está de acuerdo contigo.

Det är svårt att vara domare eftersom ingen håller med dig.

Har alltid ett accenttecken

Ordet 'árbitro' är ett 'esdrújula'-ord, vilket innebär att betoningen ligger på den tredje sista stavelsen. På spanska måste dessa ord alltid ha ett skrivet accenttecken.

Genus och artiklar

Även om det slutar på 'o', om du pratar om en kvinnlig domare, använder du 'la árbitra'. För en man, använd 'el árbitro'.

Undvik 'Referí'

Misstag:Me gusta el referí de este juego.

Rättelse: Me gusta el árbitro de este juego. Även om 'referí' används i vissa latinamerikanska länder som ett lånord från engelskan, är 'árbitro' det korrekta och mer universella spanska ordet.

Relaterade översättningar

Lär dig spanska med Inklingo

Interaktiva berättelser, personligt lärande och mer.