Inklingo

Hur säger man "hissa-ho" på spanska

Det spanska ordet förhissa-hoär UPA1 nivå.

Swedish → spanskaA1

UP

interjectionA1informal
Ett litet barn som sträcker upp armarna mot en vuxens händer för att bli lyft.

Exempel

¡Up! Vamos a los brazos de papá.

Upp! Låt oss gå till pappas famn.

¡Up, up! ¡Tú puedes saltar esa valla!

Upp, upp! Du kan hoppa över det där staketet!

Dijo 'up' al levantar la pesada caja.

Han sa 'upp' medan han lyfte den tunga lådan.

Ett ord som aldrig ändras

Det här ordet är ett 'fast ljud'. Det spelar ingen roll om du pratar med en pojke, en flicka eller en grupp människor; ordet förblir alltid exakt detsamma. Till skillnad från svenska där vi kan säga 'lyft' eller 'lyfter', är 'up' bara ett utrop.

Utropstecknets kraft

På spanska omger vi dessa korta ljud med utropstecken (¡Up!) för att visa att de ropas ut eller sägs med energi. Detta liknar hur vi på svenska kan använda utropstecken för att visa entusiasm eller en uppmaning.

Använd det inte som ett verb

Misstag:Yo up el niño.

Rättelse: Yo levanto al niño (Jag lyfter barnet). 'Up' är bara ett ljud för ögonblicket då handlingen sker, inte ett verb som du kan böja. Svenska har verbet 'lyfta', men spanska 'up' fungerar annorlunda.

Relaterade översättningar

Lär dig spanska med Inklingo

Interaktiva berättelser, personligt lärande och mer.