Hur säger man "ihopbundet" på spanska
Det spanska ordet för “ihopbundet” är “atado” — A2 nivå. Detta är ett mycket vanligt ord i vardaglig spanska.
Swedish → spanskaA2
adjectiveA2
fäst eller inslaget

Exempel
El paquete llegó atado con una cuerda roja.
Paketet anlände bundet med ett rött snöre.
La puerta estaba atada con una cadena.
Dörren var fäst med en kedja.
Necesito desatar las cajas; están todas atadas.
Jag måste knyta upp lådorna; de är alla knippade ihop.
Kongruens (Adjektivböjning)
Som adjektiv måste 'atado' ändra sin ändelse för att matcha det det beskriver: 'atada' (feminin singular), 'atados' (maskulin plural), 'atadas' (feminin plural).
Använda 'ser' istället för 'estar'
Misstag: “El paquete es atado.”
Rättelse: El paquete está atado. (Använd 'estar' eftersom att vara 'bundet' är ett tillfälligt tillstånd eller en kondition.)
Relaterade översättningar
Lär dig spanska med Inklingo
Interaktiva berättelser, personligt lärande och mer.