Hur säger man "inflammerad" på spanska
Det spanska ordet för “inflammerad” är “irritado” — A2 nivå. Detta är ett mycket vanligt ord i vardaglig spanska.

Exempel
Tengo los ojos irritados por el cloro de la piscina.
Mina ögon är irriterade på grund av kloret i poolen.
Su piel está muy irritada después de estar al sol.
Hennes hud är mycket öm efter att ha varit i solen.
Si tienes el brazo irritado, no te rasques.
Om din arm är irriterad, klia inte.
Användning av 'Estar' för tillstånd
Eftersom fysisk irritation oftast är tillfällig, använd alltid verbet 'estar' (att vara) istället för 'ser'. Detta liknar svenskans användning av 'att vara' för tillstånd.
Kongruens med substantivet
Ändelsen på ordet ändras för att matcha det som är irriterat: 'el ojo irritado' (maskulinum singular), 'la piel irritada' (femininum singular), 'los ojos irritados' (maskulinum plural).
Fällan med 'Ser'
Misstag: “Soy irritado.”
Rättelse: Estoy irritado. Använd 'estar' eftersom fysisk irritation inte är en permanent personlighetsegenskap. Svenskan använder också 'att vara' för tillstånd, men här är det viktigt att skilja på tillfälliga tillstånd och permanenta egenskaper.
Relaterade översättningar
Lär dig spanska med Inklingo
Interaktiva berättelser, personligt lärande och mer.