Hur säger man "lättretlig" på spanska
Det spanska ordet för “lättretlig” är “irritado” — B1 nivå. Detta är ett mycket vanligt ord i vardaglig spanska.

Exempel
El jefe está muy irritado con los retrasos de hoy.
Chefen är mycket irriterad över dagens förseningar.
Me siento un poco irritado por el ruido de la calle.
Jag känner mig lite irriterad på grund av ljudet från gatan.
No le hables ahora, parece bastante irritado.
Prata inte med honom nu, han ser ganska arg ut.
Att välja rätt preposition
Använd 'con' när du är irriterad på en person och 'por' när du är irriterad på grund av en situation eller ett ting. Detta liknar svenskans 'på' eller 'över' i liknande sammanhang.
Att använda 'Molesto' vs. 'Irritado'
Misstag: “Estoy irritado de la música.”
Rättelse: Estoy irritado por la música. Använd 'por' för att förklara orsaken till ditt humör. Skillnaden mellan 'molesto' och 'irritado' kan vara subtil, men 'irritado' indikerar ofta en starkare känsla av olust eller ilska.
Relaterade översättningar
Lär dig spanska med Inklingo
Interaktiva berättelser, personligt lärande och mer.