Hur säger man "jag ångrade" på spanska
Det spanska ordet för “jag ångrade” är “sentí” — B1 nivå.

Exempel
Sentí no haber ido a visitarte antes.
Jag ångrade att jag inte hade gått och besökt dig tidigare.
En ese momento, sentí de verdad su pérdida.
I det ögonblicket tyckte jag verkligen synd om deras förlust.
Ånger följt av en handling
När 'sentí' betyder 'jag ångrade', följs det ofta av 'no' och ett verb i perfekt participform (t.ex. 'no haber ido'). Detta är en vanlig konstruktion för att uttrycka ånger över något man inte gjort.
Använda 'Sentí' istället för 'Lo Siento'
Misstag: “Sentí la demora. (Bokstavligen: Jag kände förseningen – låter lite formellt eller bokstavligt)”
Rättelse: Lo siento por la demora. (Använd den vanliga frasen 'Lo siento' (jag är ledsen) för ursäkter.) Svenska använder 'jag är ledsen för' eller 'jag beklagar', vilket är närmare 'Lo siento'.
Relaterade översättningar
Lär dig spanska med Inklingo
Interaktiva berättelser, personligt lärande och mer.