Hur säger man "kasta upp" på spanska
Det spanska ordet för “kasta upp” är “vomitar” — A2 nivå. Detta är ett mycket vanligt ord i vardaglig spanska.

Exempel
El niño empezó a vomitar después de comer demasiados dulces.
Barnet började kräkas efter att ha ätit för många godisar.
Si te sientes mareado, es mejor salir al aire libre para no vomitar.
Om du känner dig yr är det bättre att gå ut så att du inte kastar upp.
Ella vomitó toda la cena, creo que la comida estaba mala.
Hon kastade upp hela middagen; jag tror maten var dålig.
Regelbundet -AR-verb
Det här verbet följer det standardiserade, förutsägbara mönstret för alla verb som slutar på -ar. När du väl kan mönstret för 'hablar' eller 'cantar', kan du 'vomitar'.
Förväxling av transitiv/intransitiv användning
Misstag: “Att använda 'vomitar' utan att specificera vad som kastades upp, när kontexten kräver det. (t.ex. *Vomité* la comida china.)”
Rättelse: Det kan användas ensamt ('El perro vomitó'), men ofta specificerar man vad som kom upp ('Vomitó la pastilla').
Relaterade översättningar
Lär dig spanska med Inklingo
Interaktiva berättelser, personligt lärande och mer.