Hur säger man "längtade efter" på spanska
Det spanska ordet för “längtade efter” är “faltaba” — B1 nivå. Detta är ett mycket vanligt ord i vardaglig spanska.

Exempel
Después de mudarse, le faltaba la tranquilidad del campo.
Efter att ha flyttat saknade hon lugnet på landsbygden. (Bokstavligen: Lugnet på landsbygden saknades henne.)
A pesar de tener amigos, me faltaba mi mejor amigo de la infancia.
Trots att jag hade vänner, saknade jag min barndomsvän.
Känslomässig saknad
När 'faltar' betyder 'att sakna' någon, anges personen som känner känslan med ett indirekt pronomen (me, te, le, etc.), och personen/saken som saknas är subjektet ('faltaba').
Felaktig direktöversättning
Misstag: “Att säga 'Yo faltaba a mi familia.'”
Rättelse: Säg 'Me faltaba mi familia.' Strukturen är omvänd från engelskan; familjen är subjektet, inte objektet.
Lär dig spanska med Inklingo
Interaktiva berättelser, personligt lärande och mer.