Hur säger man "missgrepp" på spanska
Det spanska ordet för “missgrepp” är “lapso” — B2 nivå.

Exempel
Fue un pequeño lapso mental.
Det var en liten mental miss.
Tuvo un lapso de memoria durante el examen.
Han hade en minnesglidning under provet.
Perdona mi lapso, olvidé mencionarlo.
Ursäkta mitt missgrepp, jag glömde nämna det.
Specifika misstag
Använd 'lapso' när misstaget är oavsiktligt och tillfälligt, snarare än en brist på kunskap. På svenska använder vi ofta ord som 'miss', 'glidning' eller 'missgrepp' för liknande situationer.
Lapso vs. Lapsus
Misstag: “Att blanda ihop 'lapso' med den latinska frasen 'lapsus linguae'.”
Rättelse: Även om de är relaterade, använd 'lapso' för det allmänna misstaget och 'lapsus' för en specifik felsägning. På svenska har vi inte samma distinktion med ett direkt motsvarande ord för 'lapsus linguae', men vi kan tala om 'tunga på sladden' eller 'felsägning'.
Relaterade översättningar
Lär dig spanska med Inklingo
Interaktiva berättelser, personligt lärande och mer.