Hur säger man "tidsperiod" på spanska
Det spanska ordet för “tidsperiod” är “lapso” — B1 nivå. Detta är ett mycket vanligt ord i vardaglig spanska.

Exempel
En un lapso de diez minutos, terminamos el trabajo.
Under en tio minuters period avslutade vi arbetet.
Hubo un breve lapso de silencio en la habitación.
Det var ett kort intervall av tystnad i rummet.
El contrato se renovará tras un lapso de seis meses.
Kontraktet kommer att förnyas efter en sexmånadersperiod.
Användning av 'de' med tid
När 'lapso' refererar till en varaktighet, följs det nästan alltid av 'de' och tidsmåttet (t.ex. 'lapso de un año'). På svenska använder vi ofta prepositioner som 'på' eller 'under' för att ange tidsperioder, som 'en period på tio minuter'.
Alltid maskulint
Även om det slutar på 'o', kom bara ihåg att det förblir maskulint oavsett vilket tidsord som följer: 'el lapso'. Svenska substantiv har inte genus på samma sätt, men det är bra att veta att 'lapso' alltid är maskulint.
Varning för redundans
Misstag: “Att använda 'lapso de tiempo' i mycket formellt skrivande.”
Rättelse: I strikt formell spanska antyder 'lapso' redan tid, så 'de tiempo' är tekniskt sett överflödigt, även om alla säger det i samtal! Svenska har liknande uttryck där man kan vara redundant, som 'en tidsperiod'.
Relaterade översättningar
Lär dig spanska med Inklingo
Interaktiva berättelser, personligt lärande och mer.