Hur säger man "offline" på spanska
Det spanska ordet för “offline” är “desconectado” — A2 nivå. Detta är ett mycket vanligt ord i vardaglig spanska.

Exempel
El cargador está desconectado de la pared.
Laddaren är urkopplad från väggen.
Mi computadora parece estar desconectada del Wi-Fi.
Min dator verkar vara frånkopplad från Wi-Fi.
Si el cable sigue desconectado, la luz no encenderá.
Om kabeln förblir bortkopplad kommer lampan inte att tändas.
Användning av 'Estar' för tillstånd
Eftersom det att vara frånkopplad vanligtvis är ett tillfälligt tillstånd eller ett resultat av en handling, använder vi nästan alltid verbet 'estar' (att vara) med detta ord. Detta skiljer sig från svenskan där vi ofta använder 'att vara' för både tillstånd och permanenta egenskaper, men liknar hur vi beskriver tillfälliga tillstånd som 'att vara trött'.
Anpassa ändelsen
Om du beskriver ett feminint ord som 'la lámpara' (lampan), ändras ändelsen till 'desconectada'. Om du beskriver flera saker, använd 'desconectados' (maskulinum/blandat) eller 'desconectadas' (femininum).
Fel preposition
Misstag: “Está desconectado con el internet.”
Rättelse: Está desconectado del (de + el) internet. På spanska säger man 'frånkopplad FRÅN' snarare än 'med'. Detta liknar svenskans 'frånkopplad från' snarare än 'frånkopplad med'.
Relaterade översättningar
Lär dig spanska med Inklingo
Interaktiva berättelser, personligt lärande och mer.