Hur säger man "skjuter in" på spanska
Det spanska ordet för “skjuter in” är “mete” — A1 nivå. Detta är ett mycket vanligt ord i vardaglig spanska.

Exempel
Ella siempre mete el dinero en el bolsillo.
Hon lägger alltid pengarna i fickan.
¡Mete la basura en el contenedor!
Lägg soporna i containern!
Usted mete mucha presión en el equipo.
Du (formellt) lägger mycket press på laget.
Dubbel användning av 'Mete'
'Mete' kan vara ett påstående (Han/Hon/Ni lägger) eller en vänlig, informell uppmaning (Du, lägg!). Lyssna noga på tonen och sammanhanget för att veta vilken det är.
Meter vs. Poner
Använd 'meter' när något går inuti något annat (som en låda eller en ficka). Använd 'poner' för att placera något på en yta (som ett bord).
Förväxling av 'Mete' och 'Pone'
Misstag: “Pone la llave en la cerradura. (Felaktigt, om du inte menar att placera nyckeln *på* låsets yta)”
Rättelse: Mete la llave en la cerradura. (Korrekt, eftersom nyckeln går *inuti* låshålet.)
Relaterade översättningar
Lär dig spanska med Inklingo
Interaktiva berättelser, personligt lärande och mer.