Hur säger man "upptar" på spanska
Det spanska ordet för “upptar” är “ocupa” — A1 nivå. Detta är ett mycket vanligt ord i vardaglig spanska.

Exempel
Mi trabajo me ocupa mucho tiempo libre.
Mitt jobb tar upp mycket av min fritid.
Ella ocupa el puesto de directora de marketing.
Hon innehar positionen som marknadsdirektör.
¿Quién ocupa ese asiento? Está reservado.
Vem upptar den här platsen? Den är reserverad.
Att använda 'Ocupar' reflexivt
För att säga att du är upptagen eller sysselsatt måste du använda den reflexiva formen: 'ocuparse'. Till exempel kommer 'Estoy ocupado' (Jag är upptagen) från 'Yo me ocupo' (Jag sysselsätter mig).
Förväxling av 'Ocupar' och 'Preocupar'
Misstag: “Att använda 'ocupa' när man menar 'preocupa' (det oroar).”
Rättelse: Om något orsakar oro, använd 'preocupa'. Om det bara tar tid eller plats, använd 'ocupa'. 'Me preocupa el examen' (Provet oroar mig).
Relaterade översättningar
Lär dig spanska med Inklingo
Interaktiva berättelser, personligt lärande och mer.