Hur säger man "utbrytning" på spanska
Det spanska ordet för “utbrytning” är “fuga” — A2 nivå. Detta är ett mycket vanligt ord i vardaglig spanska.

Exempel
La policía frustró la fuga de los ladrones por el tejado.
Polisen förhindrade tjuvarnas flykt över taket.
El perro aprovechó la puerta abierta para darse a la fuga.
Hunden utnyttjade den öppna dörren för att göra sin rymning (fly).
Hubo una fuga masiva de presos de la cárcel anoche.
Det skedde en massiv utbrytning av fångar från fängelset igår kväll.
Användning av 'Darse a la Fuga'
Denna fasta fras betyder 'att snabbt springa iväg'. Den använder verbet 'dar' (att ge) reflexivt, vilket visar att handlingen fokuserar på subjektet. På svenska säger vi ofta 'att ge sig av' eller 'att fly'.
Förväxling av 'Fuga' och 'Escapada'
Misstag: “Att använda 'fuga' för en kort, planerad resa eller semester.”
Rättelse: Använd 'escapada' för en weekendresa eller kort semester. 'Fuga' antyder att man flyr från fara eller fångenskap.
Relaterade översättningar
Lär dig spanska med Inklingo
Interaktiva berättelser, personligt lärande och mer.