Japanska berättelser
Läs 3 B2 Music & Arts japanska berättelser med elevvänligt ljud, bilder, ordförråd och läsförståelseövningar.
Var och en av dessa 3 berättelser är skriven på B2-nivå kring music & arts-teman, så du bygger ordförråd i sammanhang medan du läser Japanese som du faktiskt kan förstå. Läs en gång för att få en uppfattning, tryck sedan på ett okänt ord för en omedelbar översättning. De flesta berättelser här inkluderar ljudberättelse av modersmålstalare – läs först, lyssna sedan igen för att koppla stavning med uttal.

初演後に楽譜を焼いた作曲家
En berättelse om en stoisk kompositör som konfronterar sina dolda känslor efter en föreställning och fattar ett livsförändrande beslut rörande sitt musikaliska verk.

沖縄の地下壕で書き残された楽譜
A poignant story about a music teacher in an Okinawan bunker who leaves behind a musical score that is discovered half a century later.

琉球宮廷舞踊を本土へ伝えた最後の踊り手
En åldrande hovdansare från Ryukyu kämpar för att bevara sin konst genom att undervisa en ung lärling i Tokyo.
Music & Arts berättelser på andra nivåer
Rätt ämne, fel svårighetsgrad? Läs samma tema en nivå upp eller ner.
Hur man läser B2 Music & Arts berättelser
På B2, läs för nyanser: idiom, ton och mindre vanligt ordförråd. Efter att ha läst klart, försök att sammanfatta berättelsen på Japanese i två eller tre meningar – att kombinera läsinmatning med lite utmatning på denna nivå påskyndar språnget mot flytande tal.
Läs varje berättelse två gånger: en gång för huvudidén utan att stanna, sedan igen medan du trycker på de markerade orden. Avsluta med förståelsefrågorna – om du får de flesta svar rätt läser du på rätt nivå. När en berättelse börjar kännas lätt, gå upp en nivå med länkarna ovan.