íntimo
“íntimo” betyder “när” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
när
Även: intim
📝 I praktiken
Juan es un amigo íntimo de la familia.
A2Juan är en nära vän till familjen.
Ellos tienen una relación muy íntima.
B1De har en mycket intim relation.
No somos íntimos, pero nos llevamos bien.
B2Vi är inte nära vänner, men vi kommer bra överens.
privat
Även: innersta, mysig
📝 I praktiken
Escribió sus pensamientos más íntimos en un diario.
B2Han skrev sina innersta tankar i en dagbok.
El restaurante tiene un ambiente íntimo y tranquilo.
B1Restaurangen har en mysig och privat atmosfär.
Es un asunto íntimo que no quiero discutir.
C1Det är en privat angelägenhet som jag inte vill diskutera.
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: íntimo
Fråga 1 av 3
Vilken fras skulle du använda för att beskriva din allra bästa vän?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
🎵 Rim▼
📚 Etymologi▼
Från det latinska ordet 'intimus', som är den starkaste formen av 'inuti'. Det beskriver bokstavligen det som är 'mest inuti' eller djupast.
Först dokumenterat: 13th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Har 'íntimo' alltid en sexuell betydelse?
Nej. Även om det kan användas i det sammanhanget, syftar det oftast på djup vänskap, privata tankar eller en mysig atmosfär.
Vad är skillnaden mellan 'íntimo' och 'privado'?
'Privado' är mer formellt och funktionellt (som en privat parkeringsplats), medan 'íntimo' antyder en personlig eller emotionell koppling.
Är 'intimidar' relaterat till 'íntimo'?
Ja, de delar samma latinska rot. 'Intimidar' betydde ursprungligen att nå någons 'innersta' jag genom rädsla.

