abrumar
“abrumar” betyder “att överväldiga” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
att överväldiga
Även: att tynga ner
📝 I praktiken
Me abruma pensar en todo lo que tengo que hacer esta semana.
B1Det överväldigar mig att tänka på allt jag måste göra den här veckan.
La cantidad de información nueva puede abrumar a los estudiantes.
B2Mängden ny information kan överväldiga studenterna.
No dejes que los problemas te abrumen; ve paso a paso.
B1Låt inte problemen tynga ner dig; gå steg för steg.
att överösa/smutsa ner

📝 I praktiken
Sus abuelos lo abruman con regalos cada Navidad.
B2Hans morföräldrar överöser/smutsar ner honom med gåvor varje jul.
Me abrumas con tantos cumplidos.
C1Du överöser mig med så många komplimanger.
Fue abrumada por la atención de la prensa.
B2Hon blev överväldigad av medieuppmärksamheten.
🔄 Böjningar
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: abrumar
Fråga 1 av 3
Vilken mening betyder 'Jag känner mig överväldigad av mina sysslor'?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Från ordet 'bruma' (dimma eller dis). Den ursprungliga idén var att något överväldigande 'skymmer' din syn eller ditt sinne, ungefär som en tjock dimma gör det svårt att se eller röra sig.
Först dokumenterat: 17th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Är 'abrumar' bara för dåliga saker?
Inte nödvändigtvis! Även om det vanligtvis beskriver stress, kan det också beskriva att vara överväldigad av skönhet, vänlighet eller positiva känslor som helt enkelt är mycket intensiva.
Vad är skillnaden mellan 'abrumar' och 'agobiar'?
De är väldigt lika! 'Agobiar' används ofta för vardaglig stress (som att vara upptagen), medan 'abrumar' kan kännas lite tyngre eller mer emotionellt. I många fall kan du använda dem omväxlande.
Är det ett regelbundet verb?
Ja! Det följer standardmönstret för alla -ar verb, så om du vet hur man böjer 'hablar' (att prata), kan du böja 'abrumar'.

