acostumbrado
“acostumbrado” betyder “van vid” på spanska (bekant med något).
van vid, acklimatiserad
Även: i vanliga fall att
📝 I praktiken
No te preocupes por el frío; ya estoy acostumbrado a estas temperaturas.
A2Oroa dig inte för kylan; jag är redan van vid dessa temperaturer.
Ella está acostumbrada a leer un libro antes de dormir.
B1Hon är van vid att läsa en bok före sänggåendet.
Los niños no están acostumbrados a comer verduras.
B1Barnen är inte vana vid att äta grönsaker.
Översätt till spanska
Ord som översätts till "acostumbrado" på spanska:
acklimatiserad→✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: acostumbrado
Fråga 1 av 1
Vilken mening använder 'acostumbrada' korrekt för att säga 'Hon är van vid ljudet'?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Ordet kommer från den latinska roten *consuetudo*, som betydde 'sed' eller 'vana'. Det spanska verbet *acostumbrar* (att vänja) bildades, och *acostumbrado* är dess förflutna form, nu använd som ett beskrivande adjektiv.
Först dokumenterat: 13th century (in related forms)
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
När ska jag använda 'acostumbrado' istället för verbet 'soler'?
'Acostumbrado' (används med 'estar') beskriver ett tillstånd: 'Jag är van vid det.' 'Soler' är ett verb som beskriver en upprepad handling i nutid eller dåtid: 'Suelo levantarme tarde' (Jag brukar gå upp sent). De är inte utbytbara. 'Soler' liknar det svenska 'bruka'.
Ändrar sig 'acostumbrado' i form?
Ja! Eftersom det fungerar som ett adjektiv måste det kongruensböjas med personen eller saken det beskriver i genus och numerus. Exempel: 'acostumbrado' (maskulinum singular), 'acostumbrada' (femininum singular), 'acostumbrados' (maskulinum plural). Detta liknar hur adjektiv böjs i svenskan.