asilo
“asilo” betyder “vårdhem” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
vårdhem, skydd
Även: ålderdomshem
📝 I praktiken
Mi abuela se mudó a un asilo donde la cuidan bien.
A2Min mormor flyttade till ett vårdhem där de tog väl hand om henne.
El asilo para niños huérfanos necesita donaciones.
B1Skyddet för föräldralösa barn behöver donationer.
asyl, tillflykt
Även: fristad
📝 I praktiken
El activista solicitó asilo político después de huir de su país.
B2Aktivisten begärde politisk asyl efter att ha flytt sitt land.
La iglesia ofreció asilo a las familias desplazadas.
C1Kyrkan erbjöd tillflykt (eller fristad) till de fördrivna familjerna.
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: asilo
Fråga 1 av 2
Vilken mening använder 'asilo' i dess formella, politiska betydelse?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Ordet kommer från latinets *asylum*, som i sin tur lånades från det antika grekiska ordet *ásylon*. Denna grekiska rot betyder bokstavligen 'okränkbar' eller 'en plats som inte kan beslagtas', vilket betonar idén om en säker, helig fristad.
Först dokumenterat: 15th century (in Spanish)
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Är 'asilo' samma sak som 'refugio'?
De är mycket lika synonymer, särskilt i sammanhanget av säkerhet eller skydd. Dock har 'asilo' ofta en mer formell, juridisk eller institutionell tyngd (som 'politisk asyl' eller 'vårdhem'), medan 'refugio' oftare används för ett mer allmänt 'skydd' eller 'trygg plats'.
Betyder 'asilo' någonsin 'galenhetshus' eller 'mental institution'?
Historiskt sett, ja, 'asilo' användes för mentalsjukhus (liknande hur 'asylum' användes på engelska). Denna användning är dock nu mycket daterad och potentiellt stötande. Modern spanska använder termer som 'hospital psiquiátrico' (psykiatriskt sjukhus) istället.

