averiguar
“averiguar” betyder “att ta reda på” på spanska (att upptäcka information).
att ta reda på, att kolla
Även: att undersöka, att fastställa
📝 I praktiken
Necesito averiguar a qué hora sale el tren de mañana.
B1Jag behöver ta reda på vilken tid tåget går imorgon.
La policía está averiguando la causa del incendio.
B2Polisen undersöker orsaken till branden.
Cuando averigüe la verdad, te lo diré inmediatamente.
B2När jag får reda på sanningen kommer jag att berätta det för dig omedelbart.
🔄 Böjningar
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: averiguar
Fråga 1 av 2
Vilken mening använder korrekt stavningsändring som krävs av 'averiguar'?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Kommer från fornspanska 'averiguar', som i sin tur härstammar från den latinska roten *verus*, som betyder 'sann'. Verbet betyder bokstavligen 'att göra något sant', eller 'att bekräfta sanningen i en fråga'.
Först dokumenterat: Medieval period (Middle Ages)
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Varför ändrar 'averiguar' sin stavning i vissa böjningar (som averigüé)?
Detta är en stavningsregel för alla spanska verb som slutar på -guar. Prickarna (diéresis, 'ü') läggs till endast när 'u' följs av ett 'e' eller 'i' (som i averigüé eller averigües) för att säkerställa att 'u' faktiskt uttalas. Om du skriver 'gue' eller 'gui' utan prickarna är 'u' tyst, vilket skulle ändra ordets ljud helt.
Är 'averiguar' mer formellt än 'saber' eller 'enterarse'?
Ja. 'Saber' betyder 'att veta' ett faktum, och 'enterarse' används generellt för att höra nyheter på ett vardagligt sätt. 'Averiguar' innebär en ansträngning eller ett aktivt steg för att upptäcka informationen, vilket gör det lämpligt för både detaljerade utredningar och att helt enkelt 'kolla' ett tidtabell.