bloqueo
“bloqueo” betyder “blockering” på spanska. Det har 3 olika betydelser beroende på sammanhang:
blockering, vägavstängning
Även: hinder, stockning
📝 I praktiken
Hay un bloqueo en la carretera principal debido a un accidente.
A2Det är en blockering på huvudvägen på grund av en olycka.
La policía levantó el bloqueo que impedía el paso de los camiones.
B1Polisen hävde vägavstängningen som hindrade lastbilarna från att passera.
blockad, sanktion
Även: lockout, frysning
📝 I praktiken
El país impuso un bloqueo económico total a su nación vecina.
C1Landet införde en total ekonomisk blockad mot sin grannnation.
El bloqueo de fondos afectó gravemente la operación de la empresa.
C1Frysningen av medel påverkade allvarligt företagets verksamhet.
mentalt block, skrivkramp
Även: emotionell blockering
📝 I praktiken
Tengo un bloqueo mental y no recuerdo la respuesta para el examen.
B1Jag har ett mentalt block och kan inte komma ihåg svaret till provet.
La novelista sufrió un bloqueo creativo durante meses.
B2Romanförfattaren led av skrivkramp i månader.
Översätt till spanska
Ord som översätts till "bloqueo" på spanska:
emotionell blockering→frysning→lockout→mentalt block→skrivkramp→vägavstängning→✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: bloqueo
Fråga 1 av 2
Vilken mening använder 'bloqueo' i samband med en psykologisk svårighet?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
'Bloqueo' kommer direkt från det spanska verbet 'bloquear' (att blockera), som i sin tur lånades från det franska ordet 'bloquer' på 1700-talet. Kärnidén har alltid varit att stoppa rörelse eller tillträde, vare sig det är fysiskt, ekonomiskt eller mentalt.
Först dokumenterat: Mid-19th century (in the modern political/economic sense).
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Används 'bloqueo' för att blockera någon på sociala medier?
Ja, absolut! Även om du kan använda verbet 'bloquear' (att blockera någon), används substantivet 'bloqueo' ofta för att hänvisa till handlingen eller statusen: 'Le dio un bloqueo' (Han/hon blockerade henne) eller 'el bloqueo en Twitter' (blockeringen på Twitter).
Vad är skillnaden mellan 'bloqueo' och 'atasco'?
'Bloqueo' (blockering) antyder en avsiktlig handling eller ett fullständigt stopp, som en vägavstängning eller politisk sanktion. 'Atasco' (trafikstockning) hänvisar vanligtvis specifikt till tung trafik eller trängsel som saktar ner rörelsen.


