Inklingo
Ordbok

caprichoso

ka-pree-CHOH-sohka.pɾiˈt͡ʃo.so

caprichoso betyder nyckfull på spanska (Ändrar fokus eller önskan ofta).

nyckfull, obeständig

Även: flyktig, bortskämd
General
Ett barn i ett ljust rum omgivet av många olika leksaker, som håller ett leksaksflygplan medan det längtar efter en uppstoppad björn tvärs över rummet.

📝 I praktiken

Mi hermano pequeño es muy caprichoso con la comida.

A2

Min lillebror är väldigt petig och oförutsägbar med mat.

No seas caprichosa, no podemos comprar todo lo que ves.

B1

Var inte så impulsiv; vi kan inte köpa allt du ser.

El destino es caprichoso y nos volvió a reunir.

B2

Ödet är oförutsägbart och förde oss samman igen.

Ordkopplingar

Synonymer

  • antojadizo (någon som agerar på plötsliga begär)
  • voluble (föränderlig)

Antonymer

Vanliga kollokationer

  • niño caprichosobortskämt/nyckfullt barn
  • clima caprichosooförutsägbart väder
  • decisión caprichosagodtyckligt beslut

Idiom och uttryck

  • por puro caprichoAtt göra något bara för att man vill, utan god anledning

Översätt till spanska

Ord som översätts till "caprichoso" på spanska:

bortskämdnyckfullobeständig

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: caprichoso

Fråga 1 av 3

Om någon är 'caprichoso', brukar de vanligtvis...

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
capricho(en nyck eller plötslig lust)Substantiv
caprichosamente(nyckfullt)Adverb
encapricharse(att bli besatt av eller envis med något)Verb
🎵 Rim
📚 Etymologi

Från det italienska ordet 'capriccio', som ursprungligen beskrev en rysning eller en plötslig rörelse, som en get (capra) som hoppar oväntat.

Först dokumenterat: 17th century

Besläktade ord

English: capriciousFrench: capricieux

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Är 'caprichoso' alltid ett negativt ord?

Inte alltid! Även om det ofta beskriver en bortskämd person, kan det användas poetiskt för att beskriva natur eller konst (som 'fantasifull' eller 'nyckfull') utan att vara en förolämpning.

Vad är skillnaden mellan 'caprichoso' och 'impulsivo'?

En 'impulsivo' person agerar utan att tänka. En 'caprichoso' person agerar specifikt för att de har ett plötsligt begär eller vill tillfredsställa en övergående lust.

Hur säger jag 'Jag är sugen på något' med det här ordet?

Faktiskt skulle du använda substantivformen: 'Tengo un capricho' eller 'Se me antojó algo'.