casarte
“casarte” betyder “att gifta sig (du, informell)” på spanska (Används när subjektet är 'du' (tú)).

📝 I praktiken
¿Quieres casarte conmigo?
A1Vill du gifta dig med mig?
Debes pensar bien antes de casarte.
A2Du bör tänka noga innan du gifter dig.
Si decides casarte, avísame para organizar la fiesta.
B1Om du bestämmer dig för att gifta dig, låt mig veta så att vi kan ordna festen.
🔄 Böjningar
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: casarte
Fråga 1 av 1
Vilken mening använder 'casarte' korrekt?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Rotverbet 'casar' kommer från det latinska ordet 'capsare', som betydde 'att omsluta' eller 'att lägga i en låda'. Detta utvecklades till idén om att omsluta två personer i ett hushåll eller äktenskap.
Först dokumenterat: 13th century (root verb)
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Varför har 'casarte' ett 'te' på slutet?
'te' är det reflexiva pronomenet för 'tú' (du, informell). Det talar om för dig att personen som utför handlingen (du) också tar emot handlingen (att gifta sig). När ett verb är i sin grundform (infinitiv) fäster vi pronomenet i slutet.
Om jag vill fråga någon formellt, 'Vill du gifta dig med mig?', vad säger jag?
Du skulle använda det formella pronomenet 'se' istället för 'te'. Du skulle säga: '¿Quiere casarse conmigo?'