Inklingo
Ordbok

casos

KAH-sohsˈkasos

casos betyder situationer på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:

situationer, fall

Även: ärenden
En färgglad illustration uppdelad i tre distinkta paneler, som visar tre olika vardagliga situationer: en person som fiskar vid en damm, ett barn som leker apport med en hund och en person som läser en bok inomhus.

📝 I praktiken

En la mayoría de los casos, el tren llega puntual.

A2

I de flesta fall (situationer) kommer tåget i tid.

Hay pocos casos en que esto sea verdad.

B1

Det finns få fall där detta är sant.

Ordkopplingar

Synonymer

Vanliga kollokationer

  • en todo casoi alla fall / hur som helst
  • por si acasoför säkerhets skull
  • hacer caso (a alguien)att lyssna på (någon) / att ta (någon) på allvar

fall

Även: exempel, ämnen
SubstantivmB2formal
En enkel illustration av en stor, trädomareklubba som ligger bredvid en tjock, stängd röd lagbok på ett polerat träskrivbord.

📝 I praktiken

Los abogados están manejando varios casos de fraude.

B2

Advokaterna hanterar flera fall av bedrägeri.

El hospital reportó cinco nuevos casos de la enfermedad.

B2

Sjukhuset rapporterade fem nya fall av sjukdomen.

Ordkopplingar

Synonymer

Vanliga kollokationer

  • casos clínicoskliniska fall
  • estudio de casosfallstudie

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: casos

Fråga 1 av 2

Vilken fras använder korrekt 'casos' för att betyda 'för säkerhets skull'?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
caso(fall, tillfälle)Substantiv
casualmente(tillfälligt, av en slump)Adverb
🎵 Rim
📚 Etymologi

Ordet 'caso' kommer från det latinska ordet *casus*, som betyder 'ett fall' eller 'en händelse'. Det är därför det hänvisar till något som händer eller inträffar (en händelse som 'faller' in i existensen).

Först dokumenterat: Around the 13th century in Spanish

Besläktade ord

Italian: casoFrench: cas

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

¿Cuál es la diferencia entre 'caso' y 'cosa'?

'Caso' betyder vanligtvis en situation, en händelse, ett juridiskt ärende eller ett fall. 'Cosa' betyder ett fysiskt objekt eller 'saker' i allmänhet. Till exempel, 'El caso es complicado' (Situationen är komplicerad), men 'Dame esa cosa' (Ge mig den där saken).

Varför är 'hacer caso' förvirrande?

Bokstavligen betyder det 'att göra ett fall', men dess faktiska betydelse är 'att uppmärksamma' eller 'att lyda'. Om någon säger 'No me haces caso', menar de 'Du lyssnar inte på mig!'