Inklingo
Ordbok

cogí

ko-HEEkoˈxi

cogí betyder jag tog på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:

jag tog, jag hann med

Även: jag förstod
VerbA1regular (-er verb with a spelling change only in the present 'yo' form of the infinitive, but regular in the preterite) er
SpainMexico, Argentina, Chile, Central America
En närbild på en persons hand som sträcker sig ner och framgångsrikt griper ett litet, klarrött äpple.
infinitivecoger
gerundcogiendo
past Participlecogido

📝 I praktiken

Cogí el libro de la mesa sin permiso.

A1

Jag tog boken från bordet utan lov.

Llegué justo a tiempo y cogí el último autobús.

A2

Jag kom precis i tid och hann med sista bussen.

Después de un rato, por fin cogí la broma.

B1

Efter ett tag förstod jag äntligen skämtet (jag fattade skämtet).

Ordkopplingar

Synonymer

Vanliga kollokationer

  • coger el teléfonoatt svara i telefonen
  • coger un taxiatt ta en taxi

jag låg med

VerbC1highly regional slang meaning of the verb 'coger' erslang
Mexico, Central America, Argentina, ChileSpain, Caribbean (less so)
Två förenklade, könsneutrala tecknade figurer som ligger sida vid sida under en filt i en mysig säng, vilket antyder intimitet.
infinitivecoger
gerundcogiendo
past Participlecogido

📝 I praktiken

¡Cuidado! En México, si dices 'cogí el coche,' significa algo muy diferente.

C2

Var försiktig! I Mexiko, om du säger 'Cogí el coche', betyder det något helt annat (jag hade sex med bilen).

Ordkopplingar

Synonymer

  • follar (att knulla (vulgärt))
  • tener relaciones (att ha samlag (neutralt))

🔄 Böjningar

indicative

present

él/ella/ustedcoge
yocojo
coges
ellos/ellas/ustedescogen
nosotroscogemos
vosotroscogéis

imperfect

él/ella/ustedcogía
yocogía
cogías
ellos/ellas/ustedescogían
nosotroscogíamos
vosotroscogíais

preterite

él/ella/ustedcogió
yocogí
cogiste
ellos/ellas/ustedescogieron
nosotroscogimos
vosotroscogisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedcoja
yocoja
cojas
ellos/ellas/ustedescojan
nosotroscojamos
vosotroscojáis

imperfect

él/ella/ustedcogiera / cogiese
yocogiera / cogiese
cogieras / cogieses
ellos/ellas/ustedescogieran / cogiesen
nosotroscogiéramos / cogiésemos
vosotroscogierais / cogieseis

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: cogí

Fråga 1 av 2

Om du är i Argentina och säger, 'Cogí un taxi,' vad är den troliga (och stötande) tolkningen?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
🎵 Rim
vivísubí
📚 Etymologi

Verbet 'coger' kommer från det latinska verbet *colligere*, vilket betyder 'att samla ihop' eller 'att samla'. Med tiden skiftade dess betydelse från att samla föremål till att fysiskt gripa eller ta ett enskilt objekt.

Först dokumenterat: 13th century

Besläktade ord

Portuguese: colherFrench (indirectly): cueillir

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Varför har 'coger' två så olika betydelser?

Grundbetydelsen av 'coger' är 'att gripa' eller 'att ta tag i'. I Spanien förblev detta fysiskt ('att gripa en bok'). I många delar av Latinamerika utvecklades betydelsen till ett bildligt, slangmässigt sätt att 'ta' eller 'gripa' någon sexuellt, vilket gör det mycket vulgärt.

Är 'cogí' ett oregelbundet verb?

Det är mestadels regelbundet. Infinitiven 'coger' har dock en stavningsförändring i presens 'yo'-formen (cojo) och presens konjunktiv (coja, cojas, etc.) för att behålla det mjuka g-ljudet. Preteritumformen 'cogí' är regelbunden.