Inklingo
Ordbok

coge

KOH-hehˈko.xe

griper, tar

Även: fångar, plockar upp
Verb (böjning)A1regular (except for the 'yo' form spelling change) er
SpainSouthern Cone (Argentina, Chile, Uruguay)Mexico, Central America, Andean countries (Peru, Colombia, etc.)
En stiliserad mänsklig hand som stadigt griper ett klarrött äpple.
past Participlecogido
infinitivecoger
gerundcogiendo

📝 I praktiken

Ella siempre coge el tren de las ocho.

A2

Hon tar alltid åttatåget.

Coge tu paraguas, va a llover.

A1

Ta ditt paraply, det ska regna.

Mi perro coge la pelota en el aire.

A1

Min hund fångar bollen i luften.

Ordkopplingar

Synonymer

  • tomar (att ta (mer formellt/vanligt i Latinamerika))
  • agarrar (att gripa/krama om)

Vanliga kollokationer

  • coger un taxiatt ta en taxi
  • coger el sueñoatt somna (Spanien)

ligger med (vulgärt)

Verb (böjning)C1irregular (due to register) erslang
MexicoCentral America
Två enkla, färgglada, stiliserade pusselbitar som passar tätt ihop, vilket symboliserar intim koppling.
past Participlecogido
infinitivecoger
gerundcogiendo

📝 I praktiken

Por favor, ten mucho cuidado con esta palabra en México.

B2

Var snäll och var mycket försiktig med det här ordet i Mexiko.

Ordkopplingar

Synonymer

  • follar (att knulla (används främst i Spanien))
  • tener relaciones (att ha samlag (neutralt))

🔄 Böjningar

subjunctive

imperfect

cogieras/cogieses
vosotroscogierais/cogieseis
nosotroscogiéramos/cogiésemos
yocogiera/cogiese
él/ella/ustedcogiera/cogiese
ellos/ellas/ustedescogieran/cogiesen

present

cojas
vosotroscojáis
nosotroscojamos
yocoja
él/ella/ustedcoja
ellos/ellas/ustedescojan

indicative

preterite

cogiste
vosotroscogisteis
nosotroscogimos
yocogí
él/ella/ustedcogió
ellos/ellas/ustedescogieron

imperfect

cogías
vosotroscogíais
nosotroscogíamos
yocogía
él/ella/ustedcogía
ellos/ellas/ustedescogían

present

coges
vosotroscogéis
nosotroscogemos
yocojo
él/ella/ustedcoge
ellos/ellas/ustedescogen

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: coge

Fråga 1 av 2

Vilken mening använder 'coge' korrekt i Spanien, men felaktigt i Mexiko?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
coger(att gripa, att ta)Verb
cogida(ett tagande/en fångst (Spanien); sexuell kontakt (vulgärt slang))Substantiv
🎵 Rim
📚 Etymologi

Från det latinska verbet *colligere*, som betyder 'att samla' eller 'att plocka ihop'. Betydelsen utvecklades på spanska till 'att gripa' eller 'att ta tag i'.

Först dokumenterat: 13th century

Besläktade ord

Portuguese: colherFrench: cueillir

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Varför har 'coge' två helt olika betydelser beroende på var jag är?

Den ursprungliga betydelsen av 'coger' (och 'coge') är helt enkelt 'att ta' eller 'att gripa', vilket fortfarande används i Spanien och den södra delen av Sydamerika. I Mexiko och Centralamerika har verbet dock utvecklat en sekundär, mycket stötande slangbetydelse relaterad till sex. Det är en mycket viktig regional skillnad att komma ihåg!

Om jag lär mig spanska, bör jag använda 'coge' eller undvika det?

Om du planerar att tillbringa tid i Spanien, använd det ofta! Det är ett viktigt, vardagligt verb. Om du planerar att tillbringa tid i Mexiko, Centralamerika eller Anderna, bör du helt undvika 'coger' och 'coge'. Använd 'tomar' eller 'agarrar' istället.