Inklingo
Ordbok

cogió

koh-HEE-ohkoˈxjo

cogió betyder grep på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:

grep, plockade upp

Även: tog
VerbA2regular (in the preterite tense) er
SpainLatin America (most countries)
En närbild illustration av en hand som stadigt griper ett klarrött äpple från en yta.
infinitivecoger
gerundcogiendo
past Participlecogido

📝 I praktiken

Ella cogió el teléfono inmediatamente.

A2

Hon grep telefonen omedelbart.

El niño cogió un dulce de la mesa.

A2

Pojken plockade upp en godisbit från bordet.

Usted cogió mi paraguas por error, ¿verdad?

B1

Du tog min paraply av misstag, eller hur?

Ordkopplingar

Synonymer

Vanliga kollokationer

  • cogió la maletahan/hon grep resväskan
  • cogió el librohan/hon plockade upp boken

hann med, ådrog sig

Även: fick
VerbB1regular (in the preterite tense) er
SpainMexico/Central America
En persons fot som kliver på det nedre steget av en stor gul buss precis innan dörren stängs.
infinitivecoger
gerundcogiendo
past Participlecogido

📝 I praktiken

Llegó tarde y no cogió el tren de las diez.

B1

Han kom för sent och hann inte med tåget klockan tio.

Ella cogió un resfriado después de la lluvia.

B2

Hon ådrog sig en förkylning efter regnet.

Ordkopplingar

Synonymer

  • atrapó (han/hon fångade (något i rörelse))
  • tomó (han/hon tog (transport))

Vanliga kollokationer

  • cogió el autobúshan/hon hann med bussen
  • cogió la gripehan/hon fick influensan

🔄 Böjningar

indicative

present

él/ella/ustedcoge
yocojo
coges
ellos/ellas/ustedescogen
nosotroscogemos
vosotroscogéis

imperfect

él/ella/ustedcogía
yocogía
cogías
ellos/ellas/ustedescogían
nosotroscogíamos
vosotroscogíais

preterite

él/ella/ustedcogió
yocogí
cogiste
ellos/ellas/ustedescogieron
nosotroscogimos
vosotroscogisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedcoja
yocoja
cojas
ellos/ellas/ustedescojan
nosotroscojamos
vosotroscojáis

imperfect

él/ella/ustedcogiera
yocogiera
cogieras
ellos/ellas/ustedescogieran
nosotroscogiéramos
vosotroscogierais

Översätt till spanska

Ord som översätts till "cogió" på spanska:

hann med

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: cogió

Fråga 1 av 2

Vilken mening använder korrekt en säker ersättning för 'cogió' (i betydelsen 'grep') när man talar i Mexiko?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
coger(att gripa, att ta)Verb
recoger(att samla, att plocka upp)Verb
la cogida(handlingen att ta/fånga (eller en tjurfäktares hugg))Substantiv
🎵 Rim
salióvivió
📚 Etymologi

Kommer från det latinska verbet *colligere*, som betyder 'att samla ihop' eller 'att samla'. Med tiden skiftade betydelsen från att samla ihop saker till att helt enkelt ta tag i ett enskilt objekt.

Först dokumenterat: 13th century

Besläktade ord

Portuguese: colherCatalan: collir

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Är 'cogió' en regelbunden eller oregelbunden verbform?

'Cogió' följer i sig det vanliga mönstret för -er-verb i preteritum (enkel dåtid), vilket gör det regelbundet i denna specifika form. Dock anses grundverbet 'coger' vara oregelbundet eftersom dess 'yo'-form i presens ('cojo') ändrar 'g' till ett 'j'.

Varför anses detta ord ibland vara vulgärt?

I Spanien betyder 'coger' 'att gripa' eller 'att fånga' och är helt normalt. Men i nästan hela Latinamerika anses verbet 'coger' vara en oartig eller vulgär slangterm som betyder 'att ha sex'. Använd alltid ersättningar som 'tomar' (att ta) eller 'agarrar' (att gripa) när du är i Latinamerika.