comience
“comience” betyder “starta” på spanska (vid formella uppmaningar (Usted)).

📝 I praktiken
Por favor, **comience** la reunión a tiempo.
A2Snälla, **starta** mötet i tid.
Necesito que él **comience** a estudiar para el examen.
B1Jag behöver att han **börjar** plugga till provet.
Ojalá que la película no **comience** tarde.
B1Jag hoppas att filmen inte **börjar** sent.
🔄 Böjningar
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Översätt till spanska
Ord som översätts till "comience" på spanska:
får starta→✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: comience
Fråga 1 av 2
Vilken av dessa meningar använder 'comience' korrekt som en formell uppmaning?
📚 Fler resurser
🎵 Rim▼
📚 Etymologi▼
Från vulgärlatin *cominitiāre, en kombination av prefixet *com-* (med, tillsammans) och *initiāre* (att börja). Roten delas med det engelska ordet 'commence'.
Först dokumenterat: 13th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Är 'comience' samma sak som 'comienza'?
Nej. Båda betyder 'startar/börjar', men de används i olika situationer. 'Comienza' är den vanliga presensformen (t.ex. 'El tren comienza ahora'). 'Comience' är den speciella formen som används för önskemål, tvivel och formella uppmaningar (t.ex. 'Espero que **comience** pronto').
Om jag vill säga till en vän att börja, ska jag använda 'comience'?
Nej, 'comience' är reserverat för formella situationer eller när du tilltalar någon med 'Usted'. För en vän (Tú) bör du använda den informella uppmaningen: '¡Comienza!'